Jump to content

Bilhão e trilhão

Fragment of a discussion from User talk:Ldacosta

Olá Hamilton, obrigado. De facto, esses quantificadores numerais cardinais são confusos. E os termos PT-PT diferem do PT-BR, para não ajudar. Consultei o dicionário da Porto Editora online onde os termos, embora ainda não sempre aceites no PT-PT do dia à dia, existem (ou não) como de seguido: 1) billion = bilhão/bilião; 2) trillion = trilião (trilhão - PT-BR); 3) quadrillion não existe.

Contudo, vou usar os termos mais comuns, mil milhões, etc., para evitar confusão. Mais uma vez, obrigado.

Abraço, Ldacosta

PS tenho tido cuidado em não traduzir nada que não seja do iNaturalist, espero ter conseguido. Penso que percebi o procedimento do site de tradução

Ldacosta (talk)11:57, 29 July 2018

Certo, em português europeu é «bilião», «biliões» e «trilião», o billion e o «bilhão» brasileiro são o nosso «mil milhões», o trillion e o «trilhão» brasileiro são o nosso bilião, etc. Abraço.

Hamilton Abreu (talk)13:46, 29 July 2018