''Arrange tasks based on priority, created, or modified, default is priority.''

''Arrange tasks based on priority, created, or modified, default is priority.''

Esta tradução de «Arrange tasks based on priority, created, or modified, default is priority.» por «Organizar as tarefas com base na prioridade, criada ou modificada, a predefinição é prioridade.» é confusa porque não se percebe o que é aquele «prioridade, criada ou modificada» (parece que criada e modificada se referem à prioridade) nem aquele «predefinição». A tradução correta e clara é «Organizar as tarefas por prioridade, data de criação ou data de modificação; por omissão, por prioridade.».

Hamilton Abreu (talk)23:52, 7 August 2018