Frage zu einer alten Übersetzung
Hallo Metalhead, vor Urzeiten hast du diese Seite übersetzt. Im Moment lautet der Text folgendermaßen: „Dies ist eine Liste aller globalen Benutzergruppen, die auf dieser Wikifarm konfiguriert sind mit ihren zugehörigen Benutzerzugriffsrechten und Wikisätzen. Benutzer mit den Berechtigungen können eine Gruppe durch Entfernung aller Rechte löschen.“
Ist es eine Liste aller Gruppen und ihrer Rechte? Dann sollte nach sind ein Komma gesetzt werden.
Oder sind die Benutzergruppen auf dieser Wikifarm mit ihren Rechten konfiguriert? Dann müsste nichts geändert werden.
Ich tendiere zu ersten Lesart, wollte aber sicherheitshalber nachfragen. Viele Grüße
Nachtrag:
Zu dieser Seite wollte ich auch noch etwas fragen: Was würdest du von Anwender oder Benutzer statt Verbaucher halten?
Viele Grüße