Re: Updating translation from gettext import

Re: Updating translation from gettext import

Con modifiche come questa hai reintrodotto degli errori. Presumo che tu ne sia già consapevole, comunque segnalo per sicurezza nel caso qualcosa fosse andato storto senza che te ne rendessi conto. Ciao, Nemo 08:39, 10 February 2010 (UTC)

Nemo08:39, 10 February 2010

Se intendi il singolare, sì, se intendi altro, non capisco cosa...

Milocasagrande09:04, 10 February 2010
 

Tra l'altro ce n'è un'altra da correggere, sempre dello stesso tipo.

Ho visto che hai apportato delle mofifiche a StatusNet. Siccome è dall'inizio che me ne occupo, e sono state prese delle decisioni (tipo l'eliminazione di alcune virgole come quella in "What's up, %s", che verrebbe fuori "Cosa succede, Mario?" che in italiano una pausa a quel punto non suona molto bene, e in identi.ca è sempre stato "Cosa succede Mario?"), preferirei se possibile se alcune cose venissero discusse prima. Non uso l'interfaccia web e lavoro solamente offline, quindi si corre il rischio di sovrascrivere sempre...

Grazie.

Milocasagrande09:21, 10 February 2010
 

Certo, con MediaWiki è facile discutere della traduzione di singoli messaggi nella loro pagina di discussione. Per il momento, comunque, mi sono limitato a correggere quegli errori che rendevano impossibile usare la traduzione italiana. Ad esempio, quella virgola è obbligatoria, trattandosi di vocativo assoluto (Serianni 1989, I.220c).

Nemo17:34, 27 February 2010