API translation

API translation

Čau. Proč "Vandalism"? zde To přeci není žádné klíčové slovo.

YjM (talk)11:17, 11 November 2014

Nevím, co je to „klíčové slovo“, ale při překladu softwarových hlášek je vcelku dobré vědět, co vlastně překládám, místo tipování. Tato konkrétní hláška popisuje, co dělá API volání api.php?action=block&user=Vandal&expiry=never&reason=Vandalism&nocreate=&autoblock=&noemail=&token=123ABC. Inu, toto volání dělá přesně to, co jsem napsal.

Mormegil (talk)12:01, 11 November 2014

Aha, díky. Nejsem zatím moc velký kamarád s prostředím Translatewiki... Jak jsi zjistil k čemu se tato konkrétní hláška vztahuje?

YjM (talk)13:47, 11 November 2014

Nijak speciálně. Tyhle všechny hlášky jsou nápověda k API, tak jsem se do ní podíval a dohledal jsem tam tu konkrétní funkcionalitu. Teoreticky by takovéhle informace mohly/měly být uvedeny v /qqq dokumentaci, která se zobrzauje u překladu, ale že by tam byly všechny takovéhle podrobnosti, to je naprostá fikce.

Mormegil (talk)14:42, 11 November 2014