Преводи

Fragment of a discussion from User talk:Obsuser

Obsuser је, на латиници... Преводи се са енглеског језика, једноставно је то. search је претрага па је search претражити, у простору се потражи нешто... Није ваљана јер није превод са енглеског. Опет исти разлог... То питање за одозго/одоздо је опет глуп (логичко избјегавање смисла а језик нису бројеви него се смисао схвата, нешто тако). Нисам био дио тог ’договора’, зато је неважећи; треба користити превод за valid валидно.

Obsuser (talk)17:30, 20 October 2020