Prevod

Zamolio bih te da ne prevodis poruke iz glave, nego da gledas kako je to uradjeno na sr.wiki pre bilo kakvog prevoda. Zbog tvog prevoda "Naslova strana" umesto "Glavna strana" kako je bilo odomaceno svi projekti na srpskom jeziku su izgubili glavnu stranu. Eto, samo pripazi sledeci put, a za sve ostalo imas sve pohvale, velik posao si uradio i zahvaljujem ti se na tome.

Саша Стефановић15:35, 6 January 2011

На то сам потпуно заборавио. У будућности ћу пратити који су преводи шкакљиви, односно који се односе на називе страница. С обзиром на то да сам добио административни положај на једној малој енциклопедији, а трудим се да је побољшам што више, приметио сам како српски превод и није баш најбољи. Највише ми је засметао велики број рачунарских појмова који су, или остали непреведени, или су само транскрибовани.

Rancher16:13, 6 January 2011