Additional version of Nynorsk (nn)?
Appearance
Fragment of a discussion from Support/LiquidThreads
Well, nn
is the ISO 639 code, and the code nn-hognorsk
is built according to BCP 47 which is the current standard for language+script+orthography+dialect etc. coding. be-tarask
is being used, like several others the like, because there are two orthographies for Belorussian as well. What's the problem with all these? We're talking about localization, not about creating another wiki!
Greetings.