Totrinns pålogging
Jeg var helt sikker, men blir så klart litt mer usikker når særlig Språkrådet og NAOB bruker «tofaktorautentisering». Men særskriving er det i alle fall ikke: totrinns er et adjektiv (som rett nok ikke er i Bokmålsordboka, men det er nynorskvarianten tostegs), så det er jo snakk om en pålogging (e.l.) som er totrinns.
Jeg ser hvilken ordlyd du går for med eksempelet gitt, men det samsvarer ikke med slik jeg leser det i hodet mitt. Og den andre ordlyden er å finne i ordboka også: «tostegsrakett» og «totrinnsrakett».
Men uansett: jeg liker ikke spesielt godt å finne på egen oversettelse av noe som nå virker som et veletablert begrep, uavhengig av hvor godt det begrepet klinger. Nøyaktig ordlyd og hvor godt det klinger er heller sekundært til at det samsvarer med hva resten av verden (vel, Norge da) bruker og forventer. Jeg vil tro at «tofaktorautentisering» er mer lettgjenkjennelig ved første blikk enn noe annet vi kan finne på, nettopp fordi det (på godt å vondt) er standardbegrepet.
Takk for diskusjonen vi hadde på Wikinobel! Som følge av det begynner jeg å skrive om tilbake til «tofaktorautentisering». Jeg tror vi begge er enige at begrepet ikke er det beste, men det er nok best å ikke avvike fra standardbegrepet, til tross for at det ikke er spesielt godt.
Takk også for rettingen av global renamers! Gleder meg til å se den dukke opp på wikiene!