Reversões
Vitor, faz o favor de não desfazer a reversão das tuas alterações, injustificadas, a mensagens criadas por mim, quando não permites alterações semelhantes às tuas traduções. Eu não estou para entrar em guerras de edições com quem se comporta como um puto das modas, que fala «o idioma», «renomeia» coisas, «exibe» listas, está «conectado», entre muitas outras. Se pretendes mantê-los, arranja fontes credíveis que os justifiquem e demonstrem a sua frequência em Portugal. Imagina o que seria, se eu começar a reverter as alterações que andaste aqui a fazer, que substituem uma palavra por um sinónimo brasileiro obtuso. Faz as tuas traduções e deixa o meu trabalho quieto, se fazes o favor.
O seu trabalho? Caso não saiba, este é um projeto colaborativo e voluntário. Logo, sempre que fizer alterações indevidas, serão revertidas. Ponto final.