MediaWiki: desa o deseu?
Hola! He començat a traduir cadenes de la part mòbil de MediaWiki. Pregunta: quin temps verbal estem utilitzant, desa o deseu? Cerca o cerqueu? Em sembla que hi ha inconsistències. A mi tant me fa, però vull que tinguem una sola manera. :)
PS: tampoc no tinc molt clar quan és preferible utilitzar l'infinitiu, per exemple: "Llegir aquesta pàgina?"
Moltes gràcies per endavant!
Hola, Quim. La norma d'estil que seguim és usar l'imperatiu quan és ordre d'home a màquina (per exemple un botó: desa) i usar la forma de màxim respecte de vós quan la màquina es dirigeix a l'usuari (suggeriment: cerqueu, podeu cercar...) En cap cas s'usa l'infinitiu. Això pot portar algun conflicte si no se sap ben bé la funció del missatge, però la norma d'estil és coherent amb la pràctica general. Vriullop (talk) 21:02, 14 December 2012 (UTC)