Problematické úpravy prekladov

Problematické úpravy prekladov

Zdravím. Viď [1], zásahy tohoto typu majú charakter zanášania bugov, na výstupoch formátovacích f. stojí na projektoch množstvo vecí, ktoré sa takýmto zásahom rozbijú. Názvy mesiacov sa v slovenčine nepíšu s veľkým začiatočným písmenom, podobne ako v cs (na rozdiel od angličtiny, preto je to v en vzore ako je). Porevetuj to pls.

Teslaton (talk)13:25, 12 March 2021

Jasné, soráč, nedá sa vždy pozrieť kam sa prekladaný text exportuje, či je to niekde v kalendári alebo v strede vety.

yardom78 (talk)08:15, 15 March 2021
 

ak treba niekde niečo opraviť alebo doplniť daj vedieť

yardom78 (talk)08:41, 15 March 2021