Translating talk:Pageviews Analysis
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
Topviews and langviews and ...views? | 2 | 14:46, 22 September 2016 |
Postposition /ko | 3 | 14:39, 22 September 2016 |
Hi, I'd like to mention that Pageviews Analysis translation project contains Topviews and Langviews translations too. It would be nice to have links to those projects on this page, as translators like myself may sometimes check the real context of translated word in practice. It was just a small hassle to google it though. Suggested links: https://tools.wmflabs.org/pageviews/ (already in there) https://tools.wmflabs.org/topviews/ (for topviews) https://tools.wmflabs.org/langviews/ (for langviews)
And possibly links to testing versions I have seen somewhere?
If the links are there somewhere and I just missed them, feel free to ignore me :)
Thank you kindly
I've added some links. There are actually six applications :) This is because they all function in a similar way and share much of the same code. If a message is specific to an application it should be documented in the qqq message. Thanks
As "는" is a postposition in Korean, it should not come at the beginning of a sentence.
- Wikimedia:Pageviews-faq-massviews-sources-category/ko
- Wikimedia:Pageviews-faq-massviews-sources-template/ko
Please consider this when importing a new translation. Thank you.
Looks like this was a key rename which preserved your translation exactly as it was. No error here, but thanks for your further corrections!
Indeed. Sorry for any inconvenience, I figured a very similar but grammatically incorrect translation is better than none :) Is there a way to mark the `faq-massviews-sources-category` and `faq-massviews-sources-template` messages as outdated? Or maybe it's too late for that.