User:Pmartin
Appearance
Babel user information | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Users by language |
wikipedia:fr:Utilisateur:Pmartin
Check List for okawix
- Open source license
- GPL
- Active development
- Periodic releases OR in case of web applications and similar, periodic updates of new translations
- about six months
- Version control system for pushing translations and pulling definitions is highly suggested
- Contact person(s) in translatewiki.net as a bridge for communication
- A way to push and pull from vcs (usually manually by a person)
- Give me your sourceforge account, we will add it to the project
- 'siebrand'.
- No blockers in i18n support
- ought to have variables (no lego sentences)
- done
- support for multiple plurals is highly recommended
- what do you mean ?
- See mw:Internationalisation#Parameter_substitution. I haven't yet checked the interface messages on if there is an immediate need. However, if numbers are used in messages (for example the number of search results, a need for it is almost unavoidable). No deal-breaker, though, but we are also in the business of awareness, and hope that i18n in all software products will be perfect one day :)
- must be able to read UTF-8 translation (or lossless conversion of it) in BMP (Basic multilingual plane in Unicode)
- done
- support for Right-to-Left text direction languages
- done
Excellecent overview, and I think this product well qualifies. Guillaume has written a parser for DTD, I understand, which is something I am extremely pleased about. I'll wait until Niklas returns, and talk implementation details with him. We know how to add products, so I think we've had the worst already. I'll be in Argentinia next week for Wikimania, so I am uncertain what kind of activity level I will have after the weekend. From the above and the current status, I am confident however, that support for okawix localisation on translatewiki.net will be active within two weeks. Yay!