User talk:Sura

From translatewiki.net

Welcome to Betawiki!

Hi Sura. Welcome to Betawiki. Before you can use Special:Translate, please request translator rights at Betawiki:Translators. Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on.

Once you have started translating, please remember to often request a commit of your translation work at Translating:Tasks. This makes the number of changes easier to handle for the devs.

I wish you a productive and pleasant stay. Cheers! Siebrand 14:38, 15 November 2007 (UTC)

Your Babel info

Hoi, you are a translator for myv and now you also want to vep. Would you be so kind and update your Babel information for these languages ? Thanks, GerardM 21:30, 23 January 2009 (UTC)

Yes I want to start. I tried to start Veps viki in the incubator and now i found contributiors so the project will be developed I hope/ I add the info to my page also. Sura 23:23, 23 January 2009 (UTC)

Вепсский язык

Вепсский на вепсском будет Vepsän kel' Triple-ADHD-AS 07:09, 26 January 2009 (UTC)

Я в курсе :)) По поводу ошибки в названии раздела на Бетавики - потом исправим, спасибо, что хоть так сделали раздел - его раньше не было вообще. Кстати, обязательно следите за использованием апострофа - это не латинский апостроф! Потом муторно везде искать и править. Sura 13:15, 27 January 2009 (UTC)
Большая ПРОБЛЕМА! Петрозаводский и Питерский литературные языки отличаются. :( Это вообще не может позитивно влиять на сохранение языка. В Петрозаводске издан Новый Завет и детская Библия...в Питере свои издания..Так на каком литературном языке писать..понимаю и тот и другой.. Podporožjen rajon (Петрозаводск)-Podporožjan rajon(Питер). Надо будет начинать выдвигать эту общую проблему на свет, ибо позитивного тут нет ничего! Если так будет и дальше продолжаться, то скоро это может стать катастрофой.Triple-ADHD-AS 09:07, 29 January 2009 (UTC)
Ну не очень большая проблема. Языки не настолько отличаются. Я с самого начала предложил следовать питерскому варианту, но можно поступить ещё проще: так же, как с американским английским. Если статья про петрозаводско-карельские реалии - использовать петрозаводский вариант, если про питерские или вологодские (шимозерские) - питерский. В остальных случаях безошибочно будет и тот, и тот. То есть исправлять не надо. Но питерский предпочтительнее, так как в интернете в основном питерские и, соответственно, от них гораздо реальнее добиться помощи. Ещё раз повторюсь: если не удасться привлечь на свою сторону никого из питерского общества - ни о каком выходе из инкубатора можно и не мечтать. Языковой комитет и так с большим предубеждением относится к языкам, которые по всем прикидкам уже давно помереть должны. Sura 21:09, 29 January 2009 (UTC)
Я, как основной разработчик питерского письменного вепсского языка, подтверждаю, что разница СОВСЕМ не велика и, в сущности, не может помешать работе. В частности, приведённый пример с Подпорожьем вообще неверен, так как верно именно Podporožjen rajon, а другой вариант, приписываемый Петербургу - просто опечатка :-) Кстати, название Подпорожье следовало бы вообще перевести на вепсский в виде Kos'kenal. Как человек новый, не очень понимаю, что и как надо делать. Прошу уважаемых sura и Triple разъяснить, что именно и где надо переводить :-) Игорь Бродский 16:49, 18 February 2009 (UTC)
Это замечательно! Теперь у Вепсской википедии есть все шансы! Сейчас отправлю письмо на электропочту с подробной инструкцией.Sura 18:52, 18 February 2009 (UTC)
Андрей! Я полностью перевёл MediaWiki messages (most used), и все переводы немедленно вступали в силу (появлялись на странице). И вот только copyrightwarning (http://translatewiki.net/w/i.php?title=MediaWiki:Copyrightwarning/vep&action=edit&loadgroup=core-mostused) не желает появляться - остаётся англоязычная надпись (та самая, что вы видите ниже этого окна при его редактировании). Вроде сделал всё правильно, проверил. Так как я "юзер", то глубже мне не копнуть, а оставлять непереведённое на странице - некрасиво. Ожидаю вашей помощи :-) Игорь Бродский 08:18, 25 February 2009 (UTC)
По-моему всё отлично. Во всяком случае, я проблем не заметил - всё переведено. Может кэш обновить? Sura 08:51, 25 February 2009 (UTC)
Всё отобразилось нормально :-) Игорь Бродский 14:16, 5 March 2009 (UTC)
Понемножечку продвигаю общую локализацию. Чуть-чуть сделал главную страничку Вики... Но внутри Википедии - авгиевы конюшни. Там непочатый край работы, в первую очередь, по категоризации, упорядочиванию материала. Я столкнулся с тем, что нельзя ни удалить, не переименовать неверную категорию (этого добра много), и это повергает в уныние. Есть ли какой-то способ это сделать? В виви на других сайтах у меня не возникало таких проблем. Игорь Бродский 09:11, 16 March 2009 (UTC)
Увы, Игорь. Категория не может переименовываться. Чтобы изменить категорию, нужно изменить её в каждой статье. Sura 21:20, 16 March 2009 (UTC)
Я пробовал. При этом ни новой категории не создаётся, ни старая не пропадает. Старая остаётся висеть "орфаном", а новую надо делать заново :( Игорь Бродский 11:39, 21 March 2009 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Активность - Activity010:47, 10 March 2010

Активность - Activity

В ближайшее время я продолжу заниматься вепсской википедией. Мне хочется попросить коллег участвовать в этой работе активнее. Всё равно нет шансов выйти из инкубатора без сотрудничества нескольких знающих язык людей. А хотелось бы! В качестве ближайшей цели намечаю для себя 250 статей. Шаблоны делать категорически не умею, ничего у меня не получается. Игорь Бродский 10:47, 10 March 2010 (UTC)

Игорь Бродский10:47, 10 March 2010