Why change بھاشاواں to بولیاں?

Why change بھاشاواں to بولیاں?

Gurmukhi translation uses بھاشاواں, I think this is a better fit, especially since right now there is a mix of words being used. They are not that different, but بھاشاواں I see more in the context of reference material and other software seems to use this more (the language settings on Android uses this for example.)

Bgo eiu (talk)06:27, 23 September 2022

I also disagree with using لسٹ instead of سوچی, when the Gurmukhi translation is already using سوچی. What is wrong with this word?

Bgo eiu (talk)06:33, 23 September 2022
 

I do not think these differences are that important by the way, it is more important that the same words are used in the same situations. So if we can agree on the reasoning for the best words, we can stick with that.

Bgo eiu (talk)15:20, 23 September 2022