Jump to content

MediaWiki talk:Flow-ve-mention-template-title/fr

From translatewiki.net

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Pourquoi avoir modifié cette donnée ?511:48, 17 August 2022

Pourquoi avoir modifié cette donnée ?

Bonjour Verdy p et Thibaut120094. La modification du 27 juillet a posé, sur plusieurs pages de la Wikipédia en français, des problèmes d'insertion d'un modèle inexistant. Existe-t-il un seul wiki francophone dans lequel le nom du modèle servant ‎à mention un utilisateur dans une discussion Flow (et en même temps notifier ladite discussion à l'utilisateur) se nomme « Mention de Flow » ou « Mention dans Flow » ? Par exemple, sur la Wikipédia francophone le modèle s’appelle tout simplement « Mention ». Localement, c'est le même modèle que celui utilisé dans les pages classiques mais ce n'est pas un problème. Ce n'est pas parce que sur un autre wiki (d'une autre langue), on aurait deux modèles distincts, qu'on devrait faire pareil en français. Ce paramètre est un paramètre technique qui ne correspond pas à un texte affiché afin d'expliquer ce que l'on manipule. La nature de ce que l'on manipule est compréhensible en anglais dans le titre du présent élément : MediaWiki talk:Flow-ve-mention-template-title. Je ne sais pas s'il est possible de commenter ici l'élément pour expliquer qu'il s'agit du « nom du modèle servant à mentionner un utilisateur dans une discussion Flow » (ou plus exactement « nom du modèle inséré par l'éditeur visuel des discussions Flow lorsqu'un rédacteur souhaite mentionner un utilisateur ») et ainsi informer une personne qui serait tentée de le modifier sans précautions dans translatewiki. Si vous n'avez pas prévenu l'ensemble des wiki susceptibles d'utiliser cette donnée depuis translatewiki.net, il semble préférable de revenir à la version en vigueur depuis 2015 (TomT0m) et jusqu'à il y a une douzaine jours, si vous ne voulez pas qu'il y ait des erreurs dans les wikis non informés du changement de valeur par défaut. Si on ajoute qu'il semble préférable d'utiliser un modèle avec un nom court plutôt qu'une redirection au nom plus long, on se demande bien quel était l'intérêt du changement. Pour éclairer notre lanterne : quel wiki francophone possède deux modèles de mention distincts dont un nommé « Mention de/dans Flow », justifiant une modification du présent élément ? Merci d'avance pour vos réponses, car je ne suis pas sûr de comprendre toute l'étendue de l'utilisation de la donnée.

Ideawipik (talk)14:53, 10 August 2022

Personnellement je ne pense pas qu'il soit opportun de traduire « FlowMention ».

Thibaut (talk)15:09, 10 August 2022

@Thibaut120094. Dans ce cas, pourquoi ne pas revenir à la version antérieure au problème relevé ? Le souci est directement lié au remplacement du 27 juillet de « Mention » par « Mention de Flow ». La valeur de ce paramètre correspond au nom du modèle inséré par l'éditeur visuel de Flow lorsqu'un rédacteur clique sur le bouton de raccourci « Mentionner un utilisateur ». Je ne crois pas trop que des wikis francophones aient des modèles {{Mention de Flow}}, {{Mention dans Flow}} ni même {{FlowMention}}. Donc la version d'aujourd'hui ne me semble pas meilleure. Y-a-t-il un moyen de savoir quels wiki utilisent la donnée Flow-ve-mention-template-title/fr et à quels endroits, afin de déterminer la pertinence du changement.

Si en plus, comme l'explique Verdy p, Flow n'est ou ne sera bientôt plus maintenu, alors on peut s'interroger davantage sur l'utilité du changement sur un élément qui fonctionne et pourrait assez rapidement devenir obsolète.

En tout cas, indépendamment du choix retenu ici, le plus simple en ce qui concerne Wikipédia, reste d'y fixer localement en dur la valeur « Mention » afin que cette dernière soit prioritaire sur celle définie sur translatewiki. Solution efficace, égoïste si on ne se préoccupe pas du sort des autres wiki (s'il y en a) qui se retrouveront avec une valeur ne correspondant à aucun modèle existant là-bas. Mais, puisqu'on n'arrive pas à nous expliquer l'intérêt réel du changement opéré sur cette donnée… Bien à vous.

Ideawipik (talk)18:52, 10 August 2022
 

Bonjour. @Verdy p. Poursuite ici de la discussion ayant eu lieu sur frwiki Problème mention @ sous flow, parce qu'elle ne concerne plus la Wikipédia francophone mais les autres wikis piochant leur configuration depuis translatewiki.net (TWN). Vous n'avez pas su répondre à la question des soit-disant « effets de bord » ni pu citer un seul wiki sur lequel la prétendue erreur de traduction posait problème. La valeur « Mention » est présente depuis 2015. Si cela avait été problématique quelque part, soit les wikis touchés par ce problème auraient déjà depuis longtemps adapté le nom de leur modèle ou imposé localement une valeur (Flow-ve-mention-template-title), différente de celle de TWN, pour l'outil d'insertion du modèle de notification dans l'éditeur Flow (discussions structurées), soit leurs contributeurs seraient venus proposer une traduction plus précise sur TWN. Or, on n'en voit pas trace. Dans tous les cas, qu'est-ce qui vous fait penser qu'ils auraient choisi, pour leur modèle, le nom « Mention de Flow » ou « Mention dans Flow ». Existe-t-il un seul wiki possédant un « Modèle:Mention de/dans Flow » ? D'où la question de l'utilité de la présente traduction. Connaissez-vous cet adage : If it ain’t broke, don’t fix it. ?

Bonjour aussi @Thibaut120094 et @Gomoko. Vos avis seraient les bienvenus. Merci.

Ideawipik (talk)22:06, 15 August 2022

Il y a d'autres usages que la mention d'un utilisateur du wiki lui-même. Notamment les mentions de droits d'auteur, les récompenses, les mentions légales, et aussi les mentions de comptes utilisateurs vers d'autres sites. Pourquoi supposer que les mentions faites par Flow doivent utiliser un modèle appelé juste "Mention" sans entrer en conflit avec d'autres usages d'un tel modèle. En anglais il n'y a jamais eu ce problème car "Flow" faisant partie du nom du modèle.

De plus ce n'était pas clair que cela allait générer un nom de modèle, mais davantage que cela indiquer ce qu'un modèle quelconque devait afficher.

Enfin sur les wikis internationaux de Wikimédia, où la traduction française est utilisée et où Flow aurait été déployé, pourquoi vouloir alors "traduire" ce modèle selon la langue de l'interface utilisateur? C'est un nom de modèle, et çà la limite c'est à chaque wiki alors de proposer éventuellement des redirections si cela faciliter la modification des pages sans utiliser Flow lui-même qui les insère et ne devrait pas changer le contenu en fonction de la langue utilisateur (n'oubliez pas non plus que même sur la Wikipédie francophone, tout le monde n'utilise pas l'interface utilisateur en français! Quel modèle va donc alors insérer Flow dans le wikitexte?

On peut rapprocher cela des modèles utilisés pour les "Pages à supprimer" (par exemple avec Pywikibot: il ne tient pas compte de la langue de l'interface utilisateur, mais seulement de la langue par défaut du wiki cible, mais avec parfois aussi des variantes dans la même langue selon qu'il cible Wikipédia ou le Wiktionnaire par exemple). Bref c'est une adaptation à faire wiki par wiki et non langue par langue.

Et dans ce cas on ne devrait même pas avoir à traduire ici! Et donc partout Flow devrait utiliser "FlowMention" par défaut (et si ce n'est pas le cas car le modèle a déjà un autre usage sur un wiki particulier, alors sur ce wiki il faut bloquer la page du message pour empêcher son écrasement lors des imports, mais ça ne bloquera pas les imports sur les autres wikis; et ce sera aux admins de ce wiki de gérer ces listes d'exclusions des imports: tout ça n'a pas à être géré icin et ce message n'aurait pas dû être marqué à traduire, ou marqué comme "élément technique", caché par défaut mais présent juste pour complétude avec un lot de messages à importer ensemble pour faire fonctionner Flow, où à gérer ensuite spécialement sur le wiki cible par une exclusion spécifique).

Verdy p (talk)23:12, 15 August 2022

Bonjour Verdy p. Le nom de la page se termine par -template-title ; on pouvait se douter qu'il s'agit du nom d'un modèle. Je suis d'accord qu'il est possible que sur un wiki francophone existe un modèle nommé Mention ne permettant pas de mentionner un utilisateur. Dans ce cas, le problème avec le nom par défaut enregistré sur TWN depuis 2015, aurait été observé lors de la mise en place de Flow sur ce wiki ou repéré plus tard et corrigé localement.

En revanche, il n'y aura aucun conflit avec les préférences utilisateur. Un utilisateur peut aller sur la Wikipédia (ou tout autre wiki) en finlandais, choisir dans ses préférences le français ou toute autre langue comme langue d'interface. S'il y édite une page Flow et clique sur le bouton de mention, le modèle inséré sera toujours « Flow-maininta », correspondant à la valeur pour la langue du wiki enregistrée sur TWN pour la langue du wiki (fi), même si la valeur pour le français (visible également depuis ce wiki, d'après la valeur TWN de la page dont nous parlons) ou toute autre langue est différente. Vous pouvez tester. Les développeurs de l'extension Flow y ont pensé. Notez que la Wikipédia en finlandais n'a pas enregistré de valeur en local et repose entièrement sur TWN sur ce point.

Enfin la remarque sur les bots est hors sujet. Tout programmeur ou utilisateur de scripts adapte son programme en fonction du ou des divers wikis sur lesquels il doit agir, que ce soit pour les espaces de nom, pour la dénomination des modèles, etc.

Ideawipik (talk)11:48, 17 August 2022