MediaWiki talk:Wikimedia-copyrightwarning/fr
Appearance
Latest comment: 1 year ago by Verdy p in topic Special:MyLanguage/…/fr
Special:MyLanguage/…/fr
@Verdy p, non seulement on peut utiliser Special:MyLanguage/Page/fr
, mais on doit, parce que la documentation /qqq le suggère (citation ci-dessous) et que cela permet de fournir une langue de repli lorsque la langue de l’interface n’est pas disponible (ainsi, un visiteur ayant son interface en turque (non disponible) verra la page en français plutôt qu’en anglais).
Replace Terms_of_Use in the URL with Special:MyLanguage/Terms_of_Use/<your_language>, for example, Special:MyLanguage/Terms_of_Use/fr for French.
--Pols12 (talk) 16:23, 11 March 2023 (UTC)
- C'et nouveau ça, ça n'a jamais marché comme ça. "Special:MyLanguage/" **ajoute** un suffixe de langue après le nom de page complet qui suit (sous-page incluse), il n'en a jamais **retiré** un (tel que le "/fr" indiqué) pour le remplacer par un autre (tel que "/tr"). Si tu indiques "Special:MyLanguage/XXX/fr", pour un turc il cherchera "XXX/fr/tr" (voire d'autres langues de repli du turc avec "XXX/fr/autrecode", ne le trouvera très probablement pas, et retournera le nom de page indiqué "XXX/fr" sans rien lui ajouter, en supposant que c'est la langue page défaut (même s'il y a une sous-page indiquée dedans), et dans ce cas il n'affichera pas l'anglais non plus. Au final "Special:MyLanguage/XXX/fr" affichera toujours la page "XXX/fr", jamais l'anglaise, et pas plus le turc ou une autre... Donc
- soit on indique "Special:MyLanguage/XXX" pour utiliser la page "XXX/codelangue" traduite trouvée en langue de l'utilisateur ou une de ses langues de repli, sinon il affichera la page "XXX"
- soit on indique "XXX/fr" et c'est une langue fixe indépendante de la langue de l'utilisateur.
- On ne peut pas faire "les deux", ça n'a jamais marché. Cette doc mentionnée me parait être une invention ou une modification incorrecte: le message original en anglais auparavant utilisant un nom de page simple et sa doc indiquait qu'on pouvait lui ajouter un suffixe de langue dans la traduction. La modif récente d'hier dans le message source en anglais y a mis ajouté un préfixe "Special:MyLanguage/", et a mal modifié la doc ou l'a mal lue pour ajouter aussi "Special:Mylanguage/", mais a omis de retirer le suffixe de code langue. Le but étant d'avoir un wikilien unique pour toutes les langues (que les traductions existent ou pas) vers la langue utilisateur ou ses replis possibles ou sinon vers l'anglais: il n'est plus nécessaire de mettre "/fr" pour afficher la page française pour un utilisateur ayant le français en langue préférée. Verdy p (talk) 21:01, 11 March 2023 (UTC)
- Ça n’a rien de nouveau, ça fonctionne comme ça depuis au moins 2013. Avant de remettre en question la doc et ton interlocuteur, vérifie en essayant par toi-même. --Pols12 (talk) 23:56, 12 March 2023 (UTC)
- J'avais essayé à de nombreuses reprises auparavant, et à chaque fois j'obtenais un lien rouge/page inexistante sur le lien généré (ce que "Special:MyLanguage/" justement cherchait à éviter, à condition qu'il existe la page de base mentionnée juste après ce préfixe; si la page avec le suffixe indiqué existe, la combinaison du préfixe et du suffixe n'a, même encore aujourd'hui, strictement aucun effet, aucune langue de repli de la langue utilisateur ne sera utilisée mais uniquement la langue statiquement liée par le suffixe indiqué, autrement dit le même chose que si on ne met pas du tout le préfixe "Special:MyLanguage/" qui ne sert alors à rien dans ce cas. Si tu indiques "Special:MyLanguage/Terms_of_Use/fr" et si la page "Terms_of_Use/fr" existe (ce qui est le cas ici), l'utilisateur de la langue turque (ou du zazaki qui se replie sur le turc) ne verra jamais que la page française puisqu'elle existe, même si la page turque existe. Si la page française est supprimée (ce n'est pas le cas) et s'il n'y a toujours pas de page turque alors ils verront la page anglaise (dans le passé, il n'y a pas si longtemps, mais bien après 2013), il avaient juste un lien rouge si on mettait un suffixe. Si la page française est supprimée (toujours pas le cas) et s'il y a une page turque existante (là c'est la nouveauté de 2013, mais qui ne fonctionnait pas il y a encore peu) là il verront une page turque (mais dans tous les essais passés, cela ne fonctionnait pas pour le turc, seulement pour les langues ayant des "variantes", comme le chinois, donc cela ne fonctionnait que pour les utilisateurs d'une variante chinoise, mais même pas pour le chinois standard sans variante indiquée). Je ne sais pas quand ça a été corrigé (le bogue que tu mentionne dans Phabricator a eu des suites, diverses tentatives de corrections après des essais infructueux avant une déploiement effectif sur les wikis "standards"). En 2013 dans ce que tu indiques c'était pour les wikis de test uniquement, la solution finale a donc du été déployée bien plus tard (et si ça a été fait, ce comportement n'est encore documenté nulle part pour la description de l'extension "Special:MyLanguage/" elle-même). Parmi les causes possibles de blocage, il y a les variantes de l'allemand et du portugais (même si pour le français on n'a encore aucune variante, mais les wikis francophones sont dans le même groupe que le portugais; on n'a pas de mention même de la version minimale de l'extension "Special:MyLanguage/" qui prend en charge ce comportement "amélioré", visiblement cela a été fait séparément des versions de MediaWiki core, probablement avec les extensions pour Translate UI). Note que cette page ici (Terms of Use) est sur le wiki de la Fondation Wikimedia (qui a un déploiement de versions très différé et des tas de mises à jour bloquées pour des raisons de stabilité: la Fondation doit effectuer des tests approfondis sur un wiki de test interne, ce type de pages ayant des conséquences légales doit rester accessible pour tous, les traductions n'y sont pas faites et intégrées automatiquement en continu; bref on ne peut pas "faire le test soi-même", ce wiki est protégé).
- De plus si un utilisateur a son interface en turc (ou en zazaki qui se replie en turc), ce message traduit ici pour l'interface française ne sera JAMAIS utilisé par lui: s'il n'y a pas de message traduit en turc (ou zazaki), le wiki utilisera le message en anglais qui pointe la page en anglais par défaut et l'utilisateur verra donc aussi la page en anglais. Si ce message est traduit en turc, la traduction française du message n'est pas utilisée, le message traduit en turc pointera sur la page turque avec un repli vers l'anglais, jamais vers le français (il utilisera "Special:MyLanguage/Terms_of_Use/tr" ou seulement "Terms_of_Use/tr". Les turcs ne sont donc pas concernés ici).
- Ne peuvent alors être concernés (éventuellement, seulement si ce mode fonctionne sur le wiki de la Fondation où la modif proposée en 2013 y a bien été déployé; à ce jour on n'a pas d'interface TranslateUI sur ce wiki en lecture seule sauf pour des utilisateurs de la WMF elle-même) que ceux qui ont une interface dans une langue qui se replie vers le français (par exemple le breton, l'occitan, le corse, le français cadien, et éventuellement l'alémanique/alsacien s'il n'y a pas de message traduit en allemand car l'allemand est un premier repli avant le français si le message alémanique n'existe pas), et qui verront alors le message en français pointant sur la page française. Bref, rien n'indique réellement que ça fonctionne, ni depuis quand, la doc "/qqq" est une modif récente effectuée en même temps que le message modifié à retraduire ici.
- Tu peux trouver une annonce publique de ce changement? Ce n'est pas clair que cela fonctionne effectivement sur le wiki ciblé par le lien, et à ce jour il n'y a sur le wiki de la fondation aucune page traduite dans une langue qui se replie sur le français. Le test que tu proposes est impossible à effectuer (à moins d'y trouver une autre page traduite en breton, occitan ou corse, et que ce wiki a y activé leur repli de ces langues vers le français). Verdy p (talk) 00:21, 13 March 2023 (UTC)
- The
Special:MyLanguage/Page/fallback_lang
works as expected (UI language first, else provided fallback language). You can actually change your UI language on Foundation wiki to test this feature. Please undo your edit in order to apply the /qqq doc recommendation. --Pols12 (talk) 00:57, 13 March 2023 (UTC)
- The
- Si je fais le test sur https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/tr (où j'ai activé ma langue utilisateur en turc), je vois la page en anglais (sans aucun suffixe de langue), pas celle en français (avec le suffixe /fr) car le français n'est certainement pas une langue de repli du turc !
- Si je fais le test sur https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/br (où j'ai 'activé ma langue utilisateur en breton), je vois aussi la page en anglais (sans aucun suffixe de langue), pas celle en français (avec le suffixe /fr) car le français n'y est sans doute pas non plus défini comme une langue de repli du breton (alors même que la page française existe et devrait alors s'afficher) !
- Si je fais le test sur https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/br (où j'ai activé ma langue utilisateur cette fois en français), là je vois la page en français (/fr), il n'y a aucun repli du breton (comme prouvé dans le second point). C'est exactement le même résultat que https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/fr ou https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/fr,. Mais avec seulement https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use ou https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use, je vois toujours la page en anglais (pas la page en français)
- Ça n’a rien de nouveau, ça fonctionne comme ça depuis au moins 2013. Avant de remettre en question la doc et ton interlocuteur, vérifie en essayant par toi-même. --Pols12 (talk) 23:56, 12 March 2023 (UTC)
- Dans tous les cas le suffixe ajouté ne fonctionne nulle part, il n'a aucun effet avec "Special:MyLanguage/" qui l'ignore dans tous les cas (il cherche toujours la langue de l'utilisateur, sinon se replie sur l'anglais de la page de base à chaque fois). Bref ça ne marche pas du tout sur le wiki de la Fondation WMF! Je ne trouve strictement aucun cas où cela fonctionne de la façon décrite dans le "/qqq".
- Le seul cas où cela devrait fonctionner (selon le lien Phabricator de 2013 fourni plus haut) c'est quand le suffixe de langue indique une langue avec variantes (telle que le chinois ou le serbe), et uniquement pour transmettre cette variante (par ex. zh-hant) à la page concernée quand elle existe dans la langue de base (cela ne change pas la langue de base qui reste "/zh", si "/zh" est indiqué dans le lien présent dans le message traduit en chinois ou dans une de ses variantes). Mais même là je ne suis même pas sûr que les variantes d'écriture du chinois (ou du serbe) soient bien prises en compte.
- D'ailleurs c'est général: tous les messages à traduire ici dans TranslateWiki.net (pour l'espace de noms "MediaWiki:") et qui utilisent "Special:Language/" (dans une wikilien ou dans une URL vers un wiki fixe) ne mentionnent jamais nulle part un suffixe de langue. Cela semble général à la totalité des messages au moins dans l'espace de noms "MediaWiki:" (pour des raisons de compatiblité de l'UI traduite avec tous les wikis, quelle que soient leur version de MediaWiki mise à jour ou pas). Cette prétendue facilité n'a jamais été testée ou n'a semble-t-il jamais fonctionné comme attendu par le bug Phabricator de 2013 (il a été clos, mais rien n'indique qu'il y a eu une modif effective, c'était peut-être sans suite à cause de bogues bloquants non résolus, et ça n'a pas été remis en chantier). Verdy p (talk) 00:59, 13 March 2023 (UTC)