Index, référence
En lisant "Le numéro de la source a changé" on est très loin de comprendre que "l'index de la référence a été modifié".
Il faut utiliser 'reference' (que l'on retrouve ailleurs dans translatewiki aussi comme 'citation') pour rester cohérent avec l'usage dans les traductions.
Ce sont des notes de bas de page, des références. D'ailleurs c'est pour cela que l'on utilise les mots 'table des références' quand on indique où on la veut sur la page.
Bien sûr, dans une table, les éléments sont rangés suivant un certain ordre: l'index. Cela suppose une continuité. Alors que numéro reste très vague; trous ? pas d'ordre ? (1, 128, 9) ... je doute fort. L'index indique bien alors de quoi il s'agit.
OK, pas d’opposition pour « référence ».
Par contre, donne-moi un lien vers un seul dictionnaire qui donne la définition d’« index » que tu donnes.
Si vraiment tu y tiens, on peut mettre « indice », mais pas « index », ça ne veut rien dire en français !
L’index, c’est la table des matière en entier, le sommaire, certainement pas un numéro !