WikiReader

Offensichtlich ist ein formales Deutsch in /de gewünscht, siehe Entwickler-Kommentar. Ich werde dann mal die Nachrichten entsprechend anpassen.

The Evil IP address14:15, 10 June 2010

Toll, daß Du dies klären konntest. Gibt es dort auch so etwas wie ein „Fallback“, oder müssen nun alle Nachrichten auch auf de-formal erstellt werden, was dann quasi als de rübergeschoben wird. de auf de-formal umzubiegen fände ich nicht so sinnvoll, denn dann kommen wir vielleicht durcheinander, vor allem, wenn neue Übersetzer zu uns stoßen. So müßte nur einer dran denken.

kgh14:26, 10 June 2010

Es soll ja nur ausschließlich ein formales /de geben, da braucht man kein Fallback oder so. Ich gebe allerdings zu, dass dies möglicherweise verwirrend ist, wobei jedoch bei WikiBlame es so ist, dass dort de und de-formal existieren müssen, da Englisch das einzige Fallback ist.

The Evil IP address14:48, 10 June 2010

%-( Is schon klar, daß dort nur de-formal gewünscht ist. Werden unsere Übersetzungen daher auf de-formal angelegt oder doch auf de, da dort de de-formal entspricht. --kgh 19:14, 11 June 2010 (UTC)

kgh19:14, 11 June 2010
 

Ich denke wir sollten uns bei mediawikifremden Projekten angewöhnen eine komplette „de“- und „de-formal“-Übersetzung anzufertigen. So könnten wir uns das Rumgeeiere sparen. Was meint Ihr? --kgh 10:48, 12 June 2010 (UTC)

kgh10:48, 12 June 2010

Hi, Siebrand hat sich gerade hierzu geäußert. (siehe hier) Grüße --kgh 10:55, 12 June 2010 (UTC)

kgh10:56, 12 June 2010