Το σύστημα μιλάει στο χρήστη στον πληθυντικό

Συμφωνώ απόλυτα για το «κάντε». Ήθελα να το πω κι εγώ και με τα πολλά μου διέφυγε.

Σχετικά με το «πατήστε» θα ήθελα να επισημάνω ότι η επίσημη πολιτική είναι να κάνουμε μετάφραση, όχι προσαρμογή. Αν το αγγλικό μήνυμα είναι λάθος τότε δεν το «διορθώνουμε στη μετάφραση», αλλά αντ' αυτού το αναφέρουμε ώστε να διορθωθεί πρώτα το αγγλικό και μετά να το μεταφράσουμε κι εμείς σωστά. Διάβασε σχετικά εδώ: User:Protnet/Πολιτική μετάφρασης MediaWiki.

Protnet (talk)11:01, 15 May 2016