Remplacement de mots en français européen par des québécismes
Fragment of a discussion from Portal talk:Fr/LiquidThreads
Je viens de tomber sur ces deux fiches de l'OQLF : [1][2].
Il semblerait que l'OQLF ne trouve rien à redire pour le mot « badge » quand il est utilisé dans un contexte numérique.
C'est aussi le mot recommandé par la Commission d'enrichissement de la langue française.