Upload = téléverser vs télécharger

Hello User:Mattho69

Cela dépend d'où proviennent les données. Donc c'est le contraire : quand vous ajoutez des données à Wikidata, vous fournissez des données, vous exportez. Vous êtes sur l'API de WD certes, mais il faut voir cette action comme un vendeur allant voir un acheteur. Ce n'est pas WD qui se présentera à vous, par magie, pour que vous lui fournissiez vos données. Il faut bien une interface qui puisse interagir entre l'homme et la machine, donc il est normal que lors d'une récupération ou d'un don de données, vous soyez toujours sur la même interface. Qui est le détenteur des données ? Là est la réponse. S'il s'agit de récupérer des données de WD, vous importez (ou WD exporte comme vous voulez). Si vous téléversez un fichier CSV vers QuickStatements (pour une intégration de données dans WD) vous devenez exportateur.

Il y a aussi un autre problème de prisme : quand vous écrivez « j'importe » et « j'exporte », le « j » (je) vous personnifie, non WD. Quand JE fais une action, JE m'attribue les mérites (ou les déboires). Donc quand VOUS cliquez sur un bouton, VOUS connaissez l'action et la provenance des données. Si VOUS possédez les données et les fournissez à WD, vous êtes exportateur et vous utilisez les interfaces à disposition pour le faire. Dans le cas où vous cliquez sur un bouton pour recevoir des données, vous importez. De même, quand vous écrivez un article sur Wikipédia avec des références, vous exportez ces réf vers WP. Quand vous prenez qque chose de qque part, vous importez, et si vous remettez ce qque chose dans WM vous exportez. Le fait que vous soyez l'intermédiaire ne doit pas vous faire brûler les étapes.

Donc importer=downlaod=télécharger et exporter=upload=téléverser, il n'y a pas besoin d'être un geek : c'est un problème de français et de logique. 2 appellations anglaises doivent donner 2 appellations françaises.

Eihel (talk)12:57, 11 June 2020

Non, ces équivalences ne sont pas justes (importer=downlaod=télécharger et exporter=upload=téléverser). Les termes téléverser et télécharger définissent des sens de communication et s'emploient sans tenir compte du lieu où l'on se situe alors que les termes importer et exporter tiennent compte du lieu où l'on se trouve.

Mattho69 (talk)16:17, 11 June 2020