Jump to content

長年定着している訳語の変更について - MediaWikiのcheckuser

どこかに書いた方がいいと判断したのでここに書きます。(そんなに目立たせたくないので新規に書くほどではない)

私としてはMirinanoさんの訳の質に疑念があったので、2017-06-11T06:01:48 (UTC)の投稿分までをざーっとですがチェックしました。

iwaim (talk)09:48, 11 June 2017

備忘録ですが、これだけ気になったけどそのままです。

パージでいいのかなー、というところ。通じるんだろうか。(どこで表示される文字列なのか調べてない)

iwaim (talk)09:57, 11 June 2017

サーバーサイドキャッシュ (squid とか varnish) の破棄に使う ?action=purge のですね…

rxy (talk)11:02, 11 June 2017

ああ「action=purge」のやつですか。じゃあ、キャッシュの破棄とかそのあたりの訳になりますね。

ただ、出現箇所を調べてないため、どのような訳がよいのか不明。ということで、一旦英語に戻しました。

iwaim (talk)12:02, 11 June 2017

文脈が判明したので訳しました。

iwaim (talk)08:07, 12 June 2017