Huggle messages pre-created in English
I've been seeing a lot of Huggle messages where the Swedish translation has been pre-created by FuzzyBot, in English. Is there any way of identifying which these messages are and mass-delete them (alternatively mark them all as fuzzy)?
Also does anyone know why this happened?
This means the localisation file for sv, as existing in the repo before support was added on twn, contained English strings. They'd need to be removed on the repo first and then deleted here.
Ah, thanks.
I'll either delete them there or at least use that as a basis for finding which to update/fuzzy here.
I've set up a pull request to delete them from the repo. Once merged, is any action needed here in order to remove the messages?
Yes, they need to be deleted to avoid the risk that they're committed again. As they're hundreds I'm doing it now by bot.
Thanks!