תרגום המילה Node
Appearance
From User talk:Avma
שלום רב,
תודה על העזרה בתרגום OSM, עקב שיחות שהיו לי עם קהילת OSM הוחלט להשתמש בביטוי נקודה כתרגום ל־Node, לא הגיוני להשתמש במילה צומת כי זה יכול לבלבל כשצריך לתרגם מונח כמו Junction.
נא להתייעץ אתי בהמשך, נוסף על כך, אשמח אם תשחזר את כל העריכות שלך (או אפילו תשנה עריכות שגויות שלי) כדי לענות להחלטה הזאת.
תודה.