GYIK
Szia! Értem én, hogy rövidítve ejtjük a GYIK (vagy gyik? ld. áfa, tb stb.) szót, de nekem a /gyikot/ ejtés nagyon nem jön a számra, szerintem inkább /gyiket/.
Pedig szerintem direkt úgy találták ki, hogy a gyíkra hasonlítson (aminek az állaton kívül van egyéb jelentése is). Azt se ragoznád így. Nem tudok elképzelni olyan szituációt, hogy azt mondjam, hogy "gyiket", hacsak fegyverrel nem kényszerítenek.
Érdekes, nekem meg pont fordítva (de hosszú magánhangzóval már mély hangrendű)… Lehet, hogy mégis érdemes lenne írásban is feloldani a rövidítést, és a gyakran ismételt kérdéseket ajánlani?
Nem hiszem, ezt így könnyebb vizuálisan azonosítani. Inkább megvárnám a hüledező vagy felháborodott reakciók tömegét. :-)
Az én hüledező reakcióm már megvolt (lásd előző szerkesztés), de jó, hagyjuk. Egyébként a nagybetűs írásmódot indokolja bármi a szokásjogon kívül? Nekem nem jut eszembe semmi, a szokásjogot meg elég sokszor fel szoktuk rúgni a helyesírás kedvéért.