User talk:Bináris

Jump to navigation Jump to search
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline

Hi {{{1}}}. Welcome to! You can now start translating. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu that comes with this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!


Thread titleRepliesLast modified
ContentTranslation015:05, 16 May 2015
Fordítás frissítése219:25, 27 December 2014
Hungarian translations on Meta215:21, 23 January 2014



Can you please help translating the ContentTranslation extension? We are enhancing its deployment to the Hungarian Wikipedia, and I'd love it to be fully translated.

Thank you very much!

15:05, 16 May 2015

Fordítás frissítése

Szia! Több mint két hete frissítettem a rövidített interwiki lista alján lévő gomb szövegét, de még mindig nem ért át a Wikipédiára. Ennek nem 24 órán belül kéne frissülnie?

16:18, 27 December 2014

Szia! Sajnos ezt nem tudom, lehet, hogy van benne valami kézi meló is, ami talán karácsonykor akadozik. :-) Nekem pár napot mondtak az okosok. Passz.

16:22, 27 December 2014

Rendben (bár a karácsonykor akadozó meló nem valószínű dec. 11-i fordításnál).

19:25, 27 December 2014

Hungarian translations on Meta

Help with Hungarian translations on Meta[edit]

Hi Bináris, I am contacting you as I would be most grateful to get your help to translate a few shorter texts from English to Hungarian for WMFs multilingual fundraising campaign. We are planning to start running fundraising messages on Hungarian Wikipedia in two weeks time and we are still missing translations. A full list of items that require translation and proofreading is available on the Fundraising Translation Hub on Meta I would highly appreciate your help to translate and proofread these short texts. Please reach out to me with any questions you might have on my talkpage or by email Thank you! kind regards,

11:30, 22 January 2014

Thanks for writing to me, but I am currently in lack of time, and not really interested in fundraising.

17:06, 22 January 2014

Ok, Thank you for your answer Bináris. Kind regards,

15:21, 23 January 2014