User talk:Amire80

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search

Contents

Thread titleRepliesLast modified
MediaWiki:Cirrussearch-completion-profile-strict-pref-desc/he216:31, 31 October 2016
MediaWiki:Tog-enotifminoredits/he215:56, 20 October 2016
Assign(ment)216:23, 11 September 2016
MediaWiki:Prefs-ores/he007:38, 29 August 2016
MediaWiki:Revisionslider-help-dialog-slide1/he012:45, 27 July 2016
MediaWiki:Revisionslider-label-comment/he208:06, 24 July 2016
התרגומים העבריים של "הודעות" ו"התראות"011:37, 19 July 2016
שינוי הודעות מערכת במקור האנגלי209:11, 23 June 2016
"רשומה"112:13, 28 March 2016
Lad-hebr redux015:16, 8 October 2015
Question on Portal:Ady2713:53, 27 September 2015
Hebrew script in Judeo-Spanish (Ladino) Wikipedia914:52, 16 September 2015
Delete request006:17, 26 August 2015
Rename request121:29, 20 August 2015
Sorry to trouble you :)106:18, 18 August 2015
Endonym for Nahuatl language119:25, 6 August 2015
Translations to Japanese for "Content Translations"114:59, 25 July 2015
Help needed216:31, 3 July 2015
Thanks very much for clearing me013:28, 15 June 2015
Вопрос210:04, 2 June 2015
First page
First page
Previous page
Previous page
Last page
Last page
שלום אמיר. אני חושב שבתרגום שלך השמטת כמה מילים. טקסט המקור הוא No typo correction. No accent folding. Strict matching. אתה תרגמת אותו ל: ללא תיקון שגיאות כתיב. התאמה קפדנית.


מדומני שבתרגום השמטת את החלק של No accent folding. האם זה בטעות או במכוון?
Guycn2 · 19:14, 28 October 2016

סתם טעות, תודה על הפניית תשומת הלב

Amir E. Aharoni (talk)08:51, 31 October 2016
תודה על התיקון.
Guycn2 · 16:31, 31 October 2016
 
 
היי אמיר, שאלה טכנית ברשותך לגבי ההודעה שבכותרת: האם נכון יותר לכתוב "לשלוח אליי דוא"ל גם על עריכות משניות בדפים ובקבצים" (שים לב ל-ב' המודגשת)?
Guycn2 · 15:32, 20 October 2016

התשובה הקצרה היא „כן”.

התשובה הארוכה היא שזה נכון למיטב זיכרוני, וזה גם מוזכר בפסקה „שימוש חוזר במילות יחס” בדף ויקיפדיה:לשון, אבל כשאני עונה לשאלות כאלה, אני אוהב להסתמך על מקורות כתובים חיצוניים, ואינני יכול לעשות את זה עכשיו כי אני בחו״ל והספרים שלי לא לידי.

Amir E. Aharoni (talk)15:48, 20 October 2016
תודה רבה. תהנה בחו"ל :)
Guycn2 · 15:56, 20 October 2016
 
 

Assign(ment)

שלום אמיר, יש לי שאלה בנוגע למילים Assign ו־Assignment. אלו המילים שהכי מציקות לי בתרגומים. מה התרגום המתאים עבורן? "להקצות"/"הקצאה" או שיש משהו טוב יותר? לדוגמה, איך היית מתרגם את זה?
Guycn2 · 15:23, 10 September 2016

אני בדרך־כלל כותב „הקצאה” או „שיוך”, אבל אני לא כל־כך יודע מה ההרחבה הזאת עושה (למרות שתרגמתי חלק ממנה!!)

Amir E. Aharoni (talk)13:17, 11 September 2016
אוקיי, תודה רבה על התשובה :) שבוע טוב
Guycn2 · 16:23, 11 September 2016
 
 
שלום אמיר. תרגמתי את ההודעה הזו, אבל אני לא בטוח שהתרגום מדויק, ולפי התיעוד נראה שזאת הודעה די חשובה. תוכל בבקשה לבדוק?
Guycn2 · 07:38, 29 August 2016
אמיר, לדעתי המשפט על הקהילה הגרמנית מיותר לגמרי. זה לא אמור לעניין את העורכים מי ביקש את התכונה הזאת. תפקידו של המדריך הזה הוא להסביר לעורך איך להשתמש בסרגל הגרסאות, ולא לתת עליו פרטים שאינם רלוונטיים ואינם קשורים לאופן השימוש. ראה בבקשה את הבאג הזה. נעניתי שם בשלילה, אבל נאמר לי שאין בעיה להסיר את המשפט הזה בתרגומים. לכן הסרתי אותו מהתרגום בעברית.
Guycn2 · 12:44, 27 July 2016
היי אמיר, יש לך מושג למה בעברית ההודעה הזאת דורשת & nbsp;, אבל באנגלית יש אחריה רווח למרות שאין בהודעה רווח קשיח?
Guycn2 · 10:51, 22 July 2016

כפי שכנראה כבר ראית, זה באג בכל השפות.

Amir E. Aharoni (talk)07:28, 24 July 2016
תודה על התשובה. ראיתי את הבאג אחרי שכתבתי כאן את ההודעה.
Guycn2 · 08:06, 24 July 2016
 
 

התרגומים העבריים של "הודעות" ו"התראות"

שלום אמיר, אני לא יודע אם שמת לב, אבל לאחרונה החלוקה של ה"הודעות" וה"התראות" בראש הדף משתנה לעתים קרובות וייתכן שצריך לשנות כמה תרגומים/מונחים בעברית כדי שההבדל בין ההודעות ה"אדומות" וההודעות ה"כחולות" יהיה ברור יותר.

אתה מוזמן להצטרף לדיון הזה: User_talk:Guycn2#MediaWiki:Echo-notification-notice-text-only/he
Guycn2 · 11:36, 19 July 2016

שינוי הודעות מערכת במקור האנגלי

שלום אמיר, הופניתי אליך מרותם בנוגע לשינוי גרסה אנגלית של הודעות מערכת.

צריך לשנות את MediaWiki:Action-createpage/en ואת MediaWiki:Action-createtalk/en ל: create this page. ר' בבקשה את הפסקה האחרונה בדף השיחה שלי. אודה לך אם תשנה את הגרסאות האנגליות של ההודעות.

דרך אגב, אם אני כבר בדף השיחה שלך, אשמח אם תמצא זמן להגיב בדיון הזה. (זה לא כל הדיון, הוא פוצל לשתי פסקאות בשל אורכו. תחילת הדיון מופיעה בפסקה מתחת לזו שקישרתי אליה.)

תודה מראש.
Guycn2 · 22:38, 22 June 2016

"רשומה"

אני די בטוח ש-"פוסט" פירושו הודעה בהקשרים שאני רואה. למה "רשומה"?

LaG roiL (talk)12:05, 28 March 2016

post זה „רשומה” לפי שני מילונים לפחות – מורפיקס ומילון המונחים של האקדמיה ללשון.

חוץ מזה, בדוק איפה עוד משמשת המילה „הודעה” ותבין ששינוי כזה יגרום לבלבול גדול.

מחשבה רבה הושקעה בכך שהמינוח הנוכחי יהיה ברור ואחיד, אז אל תשנה אותו בלי לשאול ובלי להכין הסבר טוב.

Amir E. Aharoni (talk)12:13, 28 March 2016
 

Lad-hebr redux

Hi, Amir. I never got any response to my questions on the Support page. All I'm looking for is information now; is there any way to get someone to respond to me? Thanks.

StevenJ81 (talk)15:16, 8 October 2015

Question on Portal:Ady

Hi Amire80! Could you please help? How can I change the spelling of Adyghe language on the portal page? (Portal:Ady) It's written Адыгэбзэ instead Адыгабзэ. So it can be confused with Kabardian (Portal:Kbd). And everywhere else it's written wrongly. Thanks in advance!

GR44 Luc (talk)13:30, 9 July 2015

Hi,

I fixed this. Can you please check?

Amir E. Aharoni (talk)12:27, 12 July 2015

It's fine now! Thank you Amire!

GR44 Luc (talk)08:34, 13 July 2015

Amire hi again! Can I ask you another question? Why I do not see any change on the page https://tools.wmflabs.org/robin/?tool=codelookup&code=ady

"Localization" section. Although my friends and I translated a lot of "core messages". And some "ProofPage" messages. Nothing is seen...

GR44 Luc (talk)08:45, 13 July 2015

Can you please ask User:SPQRobin? He is supposed to know how that page works.

Amir E. Aharoni (talk)08:52, 13 July 2015

Ok, thanks very much for quick answer! Could you give me some guidance? What else is needed for Ady-wiki to be pushed to the real world? :) Articles (pages)? How many?

GR44 Luc (talk)19:58, 13 July 2015
 
 
 
 
 

Hebrew script in Judeo-Spanish (Ladino) Wikipedia

שלום עליך, Amire80:

Though I don`t really speak Judeo-Spanish (JS), I`m currently an Administrator at ladwiki, trying to focus on infrastructure and mechanical cleanup work. So over the course of what I`ve been doing, a number of questions really specific to issues of language and script in that wiki have come up, and I thought you might be a good person to ask.

As you know, JS was really originally a Hebrew-alphabet language, like Yiddish and most other Jewish languages. Now, most users use one of a number of Latin alphabet transcriptions (we support four). ladwiki is configured as a Latin-script wiki, and nobody argues that it should be changed. But: we also include Hebrew-script JS pages. Some of my questions surround the ability of MediaWiki, and the Wikimedia projects, to support that a little more natively, and a little less in a jury-rigged way.

  1. There is no official ISO code for "lad-he" (or, if you want to take that as the original, for "lad-la"). But there are some other things around here that exist notwithstanding the lack of an ISO code, like "simple". So is it possible to create items, here and callable on Wikimedia projects, in "lad-he"?
    I would see earliest use of such items for such purposes as calling the parser function {{#time:...}}. If you look at the home page of ladwiki, we have five versions, and among other things each shows the secular and Hebrew date and time. Right now, I output the date and time by using a {{#switch:...}} function and manually entering Hebrew-script versions. (Today's day of the week is "בֿײרניס".) It would be nice if I could get that through {{#time:...|lad-he}}. (Obviously, if that's the only thing I ever want to do, I can simply accomplish it the way I am now, or by moving that to a template. I'm looking at this approach as a test case for other possibilities, though.)
  2. A couple of other administrators (not necessarily me) would like to see a Rashi script font as the default Hebrew (body text) font on the wiki. (This is because JS was traditionally printed with Rashi-script fonts, not square fonts.) I know that at least one open-source Rashi script font exists. Question is: can we get the server to serve a font like that for Hebrew script on ladwiki?
  3. I note the "Special characters" box below the editing box. How do I get the Hebrew alphabet into that corresponding section on ladwiki? (It currently includes extended Latin characters as well as Greek, Cyrillic and IPA—but no Hebrew!)
  4. How do I learn the fallback language cascade for ladwiki? There are hints that the first fallback is to Spanish, and it should be. But I'm not quite sure how to confirm that.
  5. How do I arrange for Babel boxes (using the parser function, rather than local templates) to automatically categorize users by language?

That's probably plenty of questions for now. Thank you for your time and patience in answering. שבת שלום. StevenJ81 (talk) 14:25, 4 September 2015 (UTC)

StevenJ81 (talk)14:25, 4 September 2015
  1. lad-latn and lad-hebr are standard, based on ISO 15924. "simple" was always a bad idea, and I'm actually trying to change it, and we shouldn't add more mistakes like this. But you can use lad-hebr, and it's perfectly standard. It would be possible to add a lad-hebr script variant and have localization in it. Ask about this at the Support page.
  2. It's technically possible, though may entail some issues, and I can't commit to a date. Can you please give a link to that open-source font?
  3. Of course Hebrew is there! Between Arabic and Bengali.
  4. See the file MessagesLad.php in the core MediaWiki source code. The first fallback language is Spanish, and after Spanish it's English, which is the default for all languages.
  5. See the file InitialiseSettings.php in the Wikimedia server configuration. In that file, search for the string wmgBabelCategoryNames. You'll see the category configuration for other languages. These examples should be pretty self-explanatory. Please write the configuration as it should be for Ladino, and I'll add it to that file. (This question made me notice that we don't have this for Hebrew, so I'm probably going to add it.)
Amir E. Aharoni (talk)14:40, 4 September 2015
  1. Thank you, Amir. I'll do that.
  2. I don't know that we're even asking yet; this was just a feasibility question.
    I'm personally not sure if it's such a good idea. Unquestionably, it only works if the server can offer the font, not if it depends on browser-side fonts. Also, as much as Rashi script is traditional for JS, there are a lot of people who can read the Hebrew alphabet who can't read Rashi script. Conversely, everyone who can read Rashi script can also read more conventional (square) Hebrew lettering. So I'm not sure that the "tradition" of Rashi script in JS outweighs the greater accessibility that more conventional Hebrew lettering brings the project.
    I found the font at the Open Siddur Project.
  3. I wasn't talking about the box above the editing box, I was talking about the section below the editing box.
  4. Thank you.
  5. Thank you. I'll get back to you with that.

StevenJ81 (talk) 16:34, 4 September 2015 (UTC)

StevenJ81 (talk)16:34, 4 September 2015

We'll go with 'ladwiki' => array( '0' => false, '1' => 'User %code%-1', '2' => 'User %code%-2', '3' => 'User %code%-3', '4' => 'User %code%-4', '5' => 'User %code%-5', 'N' => 'User %code%-N', ),

...because the categories are currently named "User ...", and we do have some level-5 categories. (Just curious: the local Babel box templates categorize an individual both to User %code% and User %code%-n, except in the case of level 0. Does the parser function work that way?)

StevenJ81 (talk)16:59, 4 September 2015

Hi StevenJ81,

This was just deployed to the Ladino Wikipedia, and you can test it. I see that it works on https://lad.wikipedia.org/wiki/Usador:Amire80 .

Amir E. Aharoni (talk)15:13, 9 September 2015

It works on my talk page, too. תודה רבה! (One question, though: is there a switch to suppress categorization? I ask only because I've got Babel on both my User page and my User talk page, and I don't need it to categorize me twice.) By the way, I also edited MediaWiki:Edittools, too. You can see alefbet glyphs there, including glyphs with rafe-bars. Also by the way: Why isn't Ladino listed at Special:SupportedLanguages? Finally: I have a note in at the Support page re lad-hebr.

Thanks for your help, and שנה טובה.

StevenJ81 (talk)18:28, 9 September 2015
 
 
 
 
 

Delete request

MediaWiki:Unpatrolledletter/ta page is not needed. Could you please delete this page.

Shrikarsan (talk)06:17, 26 August 2015

Rename request

Здравствуйте, Амир! Мой глобальный аккаунт был переименован на Ernác. Возможно ли переименование аккаунта в этом проекте?

Iltever (talk)21:19, 20 August 2015

Сделано.

Amir E. Aharoni (talk)21:29, 20 August 2015
 

Sorry to trouble you :)

Hi. Please change the my username as McAang. And please delete my user page. Thank you :)

Meelo (talk)00:31, 18 August 2015

Done.

Amir E. Aharoni (talk)06:18, 18 August 2015
 

Endonym for Nahuatl language

Hey Amir!

Marrovi, a Nahuatl Wikipedia editor I met at Wikimania, has asked me for advice on changing the endonym used for Nahuatl in MediaWiki/Wikimedia. (He says that the native name should be "Nahuatlahtolli" rather than just "Nahuatl"). I've asked him whether there was a community discussion, but haven't heard back yet.

How would the change be made? I read the FAQ on language names and looked at the CLDR website, but couldn't find anything for Nahuatl (nah) although I did see some references to specific dialects(?) of Nahuatl like Eastern Huasteca Nahuatl (nhe). Would we have to add a locale for nah?

Neil P. Quinn (talk)17:53, 6 August 2015

Yeah, I met him, too - he's great!

Mainly, we'll need to change Names.php in core and langb.yaml in the ULS extension, and possibly some CLDR files, but I wonder about two things:

  • Where exactly do they want the change to appear? Interlanguage links list? Are they sure that that's what they want?
  • What exactly is the explanation for the change and what's the, um, reliable source for it?
Amir E. Aharoni (talk)19:25, 6 August 2015
 

Translations to Japanese for "Content Translations"

Just to report, I've got it done. Were working on reviewing it now, but we have so little users to review. Thanks for letting me know about this translation, the new "Content Translation" function is helping me a lot as well!

 Kanon und wikipedia [[利用者‐会話:Kanon und wikipedia|&n10:18, 25 July 2015

Thank you very, very, very much!

Amir E. Aharoni (talk)14:59, 25 July 2015
 

Help needed

Can you help me with translating this [1]? Almost month ago I have translated:

  • Wikimedia:Uls-uls-region-SP/hr
  • Wikimedia:Uls-uls-region-ME/hr
  • Wikimedia:Uls-uls-region-PA/hr
  • Wikimedia:Uls-uls-region-AS/hr
  • Wikimedia:Uls-uls-region-EU/hr
  • Wikimedia:Uls-uls-region-AM/hr
  • Wikimedia:Uls-uls-region-AF/hr
  • Wikimedia:Uls-uls-region-WW/hr
  • Wikimedia:Uls-uls-common-languages/hr
  • Wikimedia:Uls-uls-search-placeholder/hr

but, this is still in english. Wrong variables or what?

MaGa (talk)17:03, 26 June 2015

Hi MaGa,

Thanks for the heads up! I update the code. You should see it in the Croatian Wikipedia in about a week. Sorry it went out of sync and thanks for your work!

Amir E. Aharoni (talk)17:57, 26 June 2015

Just like you said: about week. Thank you again and keep up good work.

MaGa (talk)16:31, 3 July 2015
 
 

Thanks very much for clearing me

... Hadn't seen you in a while. Hope all is well.

StevenJ81 (talk)13:28, 15 June 2015

Вопрос

Здравствуйте! Извините у меня вопрос. Я принял участие в проекте Translation Rally, но никак не могу понять: как они должны эти деньги перечислить мне ? Извините за неудобный вопрос.

P.S. ContentTranslation я уже перевел.

Otogi (talk)11:54, 1 June 2015

Спасибо за переводы!

Чтобы получить приз, надо записаться на странице Project:Rally-2015-05, и вы это уже сделали. Сибранд с вами наверное скоро свяжется.

Amir E. Aharoni (talk)12:43, 1 June 2015
 

Большое спасибо!

Otogi (talk)10:04, 2 June 2015
 
First page
First page
Previous page
Previous page
Last page
Last page