email word

Fragment of a discussion from User talk:Huji

این کار با ربات هم امکان پذیر است، منتهی شما بگویید کی در فارسی به electronic می‌گوید الترونیک که شما می‌گویید؟ e-mail مخفف electronic mail که در فارسی به آن پست الکترونیک می‌گویند، غیر از این است؟

Mjbmr Talk20:44, 17 January 2011
خلط مبحث شد! پیغام ویرایش شده من را بخوانید (قبل از پاسخ شما اصلاحش کرده بودم).

الکترونیکی (با ی در پایان) به نظر من درست نیست چون خود ic صفت‌ساز است و نیازی به ی نیست.

با ربات هم شدنی است اما مواظب باشید خرابکاری نکند.
Huji20:47, 17 January 2011

نگاه کردم همچون زیاد نبودن که ربات نیاز باشه، باز هم ممنون ولی قبل از تغییر در موردش فکر می‌کنم

Mjbmr Talk20:50, 17 January 2011
خواهش می‌کنم. علت این که از «رایانامه» استفاده کردم دو چیز بود:
  1. یکنواخت شدن همه ترجمه‌ها چون بیشتر ترجمه‌ها رایانامه بودن و کمترش پست الکترونیک
  2. در منوی سمت راست ویکی‌پدیا، رایانامه چون کوتاه‌تره لینک رو یک سطری می‌کنه اما پست الکترونیک لینک رو دو سطر می‌کنه که جالب نیست.
اما با این حال به نظر من اصلاح همه به پست الکترونیک (بدون ی در آخر) کار درستیه. درستی‌اش هم حاصل اجماع من و شما است، و نه مستقیماً به خاطر سیاست ویکی‌پدیا.
Huji20:54, 17 January 2011