תיקוני מגדר

ביומן יש כפילות. החלק הראשון (מסומן בירוק בתמונה) מחובר לשם המשתמש ולכן אסור לתקן את זה (ולמעשה אין מה לתקן, כי שם כבר יש פרמטר מגדר).

לעומת זאת, החלק השני של היומן (מסומן באדום בתמונה) בעצם מהווה תקציר עריכה, אבל הוא כולל את אותו התוכן כמו החלק הראשון. ההבדל הוא שהחלק הזה לא כולל פרמטר מגדר, ולכן הוא ינוסח בלשון זכר גם אם משתמשת נקבה תבצע את הפעולה. העריכה שלי (ששוחזרה על־ידך) הייתה הפיכת המשפט המסומן באדום למשפט אחר נייטרלי מבחינה מגדרית בעל משמעות זהה. שם המשתמש לא כלול בתקציר העריכה, ולכן לא ייווצר משפט לא תקין במקרה זה.

Guycn2 · 19:39, 21 April 2016

ומה אתה אומר על מיזוג של 9 בפברואר, 15:37, למשל? מאיפה זה בא? וכל אלו שמתחתיו?

IKhitron (talk)10:58, 22 April 2016

במיזוגים החל מה־16 בפברואר התוכנה שינתה את התנהגותה (בלי קשר להודעות המערכת). רק החל מה־16 בפברואר נוצרת הכפילות והתקציר האוטומטי מופיע ביומן המיזוגים.

לכן, לשינוי שעשיתי כאן וכאן לא אמורה להיות שום השפעה על תקצירים של מיזוגים מה־9 בפברואר ואלה שמתחתיו.

Guycn2 · 15:00, 22 April 2016

שכנעת אותי. ביטלתי את שניהם. תודה וסליחה על כל העניין.

IKhitron (talk)12:59, 24 April 2016
תודה רבה! שבוע טוב.
Guycn2 · 18:04, 24 April 2016

שבוע טוב.

IKhitron (talk)18:07, 24 April 2016