Pluralul de politețe

Pluralul de politețe

Beneficiarul principal al proiectului Translatewiki este Wikipedia, unde politica este că în interfață ne adresăm publicului folosind pluralul de politețe. Modificările pe care le faceți încalcă această politică.

AdiJapan (talk)00:05, 16 May 2015

Ah, am înțeles. Mulțumesc. O să țin cont de acest lucru :)

ImGelu (talk)07:23, 16 May 2015

De ce a fost nevoie să modificați zeci de mesaje, renunțând la adresarea politicoasă? Dacă vă interesează doar raliul de traduceri din această perioadă, aflați că acolo contează doar traducerile noi, nu contribuțiile totale.

Un profesionist ar fi cercetat mai întâi motivul pentru care traducătorii români au ales varianta lui „FACEȚI” în schimbul lui „FĂ”, de pildă. Ați acționat din instinct și ne obligați la remedieri suplimentare.

Sebi (talk)21:00, 16 May 2015

Sunt foarte iritat de toate modificările pe care le-ați făcut. Nici măcar nu aveți idee câți vizitatori ai Wikipediei le-au văzut deja, eronate fiind.

Sebi (talk)21:41, 16 May 2015