Opublikowane

Fragment of a discussion from User talk:Leinad

Twój słowniczek wydaje mi się sensowny. Problemem jest tylko brak konsekwencji w nazewnictwie stosowany przez deweloperów tworzących komunikaty. Czasem nie wiem zupełnie o co im chodziło. Ale jakoś wspólnie się może w tym połapiemy. Chciałbym przetłumaczyć wszystko przez święta i najlepiej jeszcze gdyby udało się to sprawdzić. Warto też zwrócić uwagę na nową skórkę czy gdzieś nie posadziliśmy jakiegoś koszmarka nieprzystającego do nowego wyglądu.

Sp5uhe11:36, 3 April 2010