تعديل/عدل
عرب آيز هذا هو مجموعة من عشرة أفراد على الأكثر يطلبون حسابات في مستودعات كود المشاريع الحرة، ويقومون باستعمال المفردات التي توافقوا على استخدامها ثم بعد هذا يحتجون بأن هذه المشاريع تستخدم مصطلحاتهم؛ أما أنا وميدو وجاك الذين ترجمنا فعلا ميدياويكي فنستخدم ما اعتاد عليه المستخدم العربي من خلال منتجات الشركات الكبرى مثل مايكروسوفت وجوجل، وهي شركات عملاقة يعمل بها عشرات الآلاف وميزانياتها بالمليارات، وبالتالي فهي قادرة على توظيف أفضل مترجمين ممكنين؛ أما حكاية أنني غيرت الرسائل "دون نقاش" فهذا ما فعلته أنت عندما غيرت الرسائل التي ترجمناها هنا؛ وبصراحة أكثر: ما الذي تفعله هنا يا أسامة؟ أنا راجعت مساهماتك ووجدت معظم تعديلاتك هي محاولة تغيير الرسائل المترجمة فعلا، لكنك لا تقوم بترجمة شيء جديد؛ وعلى كل حال فاحتراما لك فقد بدأت نقاشا في الميدان قسم اللغويات.