How can we improve the documentation of the language by Portaldiq?

Jump to navigation Jump to search

How can we improve the documentation of the language by Portaldiq?

How can we improve the documentation of the language in portal diq page? Should we change the page? Should we change these parts?

ISO 639-1: (çıniyo) ISO 639-2: (çıniyo) ?

Gırd (talk)12:24, 12 January 2017

The usual ways are:

  • add in the first line/incipit which language "diq" is about, with all the possible specifications to be less ambiguous;
  • add a section with language resources (e.g. reference grammars, dictionaries, authorities, literature);
  • add a section or subpage with a glossary for established terminology.
Nemo (talk)13:26, 12 January 2017

I did, I added sources about grammar, standard and dictionary. Should I expand or add more?

Gırd (talk)14:05, 12 January 2017

Thanks, that helps. Is there some term or grammatical issue that frequently appears in the debates and edit wars on diq messages? If so, it would be good to mention them and maybe link or quote some examples of good and bad translations.

Nemo (talk)15:16, 12 January 2017

I mentioned bad and good translations. I can expand them and write more if needs be.

Gırd (talk)16:40, 12 January 2017