User talk:Gırd

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Hi Gırd. Welcome to translatewiki.net!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

-- WelcomeMessageBot (talk) 14:05, 1 August 2016 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Languages019:12, 5 December 2016
Çekil119:56, 30 November 2016
Asıl mesele010:37, 31 August 2016
:) 019:07, 1 August 2016

Hello, your user page states that you're tr-N, diq-N and en-N at the same time. I find this quite unlikely. Please clarify which languages you are a native speaker of and update the user page accordingly.

Nemo (talk)19:12, 5 December 2016

Sen bu mevzuya girme, kendi yoluna bak 1917 Ekim Devrimi (talk) 14:42, 30 November 2016 (UTC)

1917 Ekim Devrimi (talk)14:42, 30 November 2016

Tı pêro sistemi en cêr ra heta en cori talan kenê, senê kı tı vanê tı mekewı ma têmiyan, enê mewzuy? To qısımê geçmişi gösteri vırno, kerdo çıllık mari bımocne? Ino seni karo? Hedi ez ney ra vêrına, ananı asfaltta domaltıp domaltıp sikecem çıçiyo? ananın mezarını sikecem senê vatışo? Aqılê to kerdışanê xo gêno? Ey to ra se kerdo? Piyê to kışto? Ino senê kino? Kıfırê to raşt zaf gıranê, her merdım nêşeno kıfıranê to rê bêveyn bımano. Eger o merdım to mehmekey ra dano se, o zeman tı do se bıkerê? durumê to o zeman senê beno? O dem ma zi vera kıfıranê to şahidê ey beni, wa xebera to bo. Gırd (talk) 19:56, 30 November 2016 (UTC)

Gırd (talk)19:56, 30 November 2016
 

Asıl mesele

Ma be xêr di bırayo delali! Niya de, heşa to ra, no naletme hende ma ra kıfır û heqaret keno, anciya zi o yê xo beno era ser. To rê zameto, tı zi tiya fıkrê xo tede bınuse. Ebe selamê dostêni!

Mirzali (talk)10:37, 31 August 2016

Hacı abi sen buraya gelirmiydin? Katkı yap ama grameri de düzgün kullanmaya dikkat et. Bir zamanlar bize Asmen gibi mirzali gibi mahlukatları rehber bilin dediler. Bizde rehber bildik onların yolundan gittik. Sonra bu insanların içi boş yeniliğe kapalı mahluklar olduğunu öğretti hayat. Zazaca grameri sana bende öğretmeyecem. Kendin bulmaya anlamaya çalış ve inan bana o mahlukatların kullandığı gramer hatalı (en azından güney lehçesine göre, kendilerince doğru olabilir). Kolay gelsin

Kumkumuk (talk)19:07, 1 August 2016