Jump to content

Support

From translatewiki.net
(Redirected from User:WelcomeMessageBot)
Support — Problems? Questions? Suggestions? Write your message below. — See also the FAQ or try to catch us in IRC or in Telegram.
Archives
2023
2025


Deletion button

I have admin rights for Pywikibot maintainance but lately I can't find the delete button. Where is it gone or where is the trick? I have to delete the Pywikibot:archivebot-archiveheader/ps because the message is invalid and merging it to the repository was declined by the CI tests. Xqt (talk) 13:07, 9 June 2025 (UTC)[reply]

You are an administrator here, and you're supposed to have the right to delete it. The button is supposed to be in the usual place, under "Tools" when you view the page as a usual wiki page, or in the menu that appears when you click the message key when you view it in Special:Translate.
I wonder, however, whether something can be improved about this message instead of just deleting it. Some thoughts:
  1. Why does it fail in CI? It looks like a valid template. It's possibly not the right one for ps.wikipedia, but is that something that is checked by CI? Is something wrong about the Unicode characters used there? Or does CI check whether the template exists in the target wiki?
  2. The en.wikipedia template {{talk archive}} is linked to the ps.wikipedia template {{ارشيف}}. Perhaps it's a good one to use (FWIW, I can read the Arabic alphabet, and the title looks sensible). But then maybe instead of translating it here, the bot can simply automatically get whatever template is linked to the en.wikipedia template through Wikidata? It's not perfect, but the current system with manual translation on translatewiki is error-prone, too, as this issue shows.
The user @شاه زمان پټان (Shah Zaman Pathan) translated this particular message, and he appears to be a fairly active Pashto translator, so perhaps he has some thoughts about it. Amir E. Aharoni (talk) 13:22, 9 June 2025 (UTC)[reply]
Thank you for your hint. Unfortunately I only have "Move" under the "Tools". So I cannot delete that message (as well as other pages).
1. Why does it fail in CI? It looks like a valid template but isn't. Refer the warning message there: Only use your deletion template like {{Talk archive}} which exist on your local project. But the given Template:خبرو اترو خونديځ does not exists on ps site. This is validated by this test and it failed.
2. I agree, Using wikidata for this L10N (we have L10N and no i18n here) is a better solution, but it is not implemented yet. It was discussed in phab:T173103 but the patch is set to WIP and there are some remaining problems with this solution.
I am fine with changing the message and adding the right template. I expect the next translation update in a few days. Xqt (talk) 15:50, 9 June 2025 (UTC)[reply]
It's quite strange that you don't see the Delete button. @Nike, do you have an idea why?
In any case, I've decided to be bold and changed the current translation to the name of the linked template, because it's probably correct, and it will hopefully fix the CI issues. I also marked it "FUZZY" so that a native speaker can notice and verify it. @شاه زمان پټان, please check. Amir E. Aharoni (talk) 13:24, 10 June 2025 (UTC)[reply]
I'm still working on it, to fix this template, but it will take some time. I hope it doesn't take too long. شاه زمان پټان (talk) 10:48, 11 June 2025 (UTC)[reply]
There is no rush because the message will be deleted on bot side and replaced by the template found on wikidata as proposed by Amir above. Xqt (talk) 07:36, 18 June 2025 (UTC)[reply]
For cross-reference, it’s phab:T396399. —Tacsipacsi (talk) 08:49, 18 June 2025 (UTC)[reply]
@Xqt: This is probably a stupid question, but you do know that Vector-2022 is the default skin here, and in Vector-2022 the Delete button is under "Tools" (which you might have to open via a dropdown), and not under "More" as in Vector, or in the top menu as in Monobook? Asking because you and I have more or less the same rights, so it doesn't really make sense that the button appears for me and not for you.
Alternatively, what happens when you just append ?action=delete to the message's URL? Jon Harald Søby (talk) 07:39, 12 June 2025 (UTC)[reply]
Hi @Jon, I get
You do not have permission to delete this page, for the following reason: The action you have requested is limited to users in the group: Administrators.
But I have this flag in User rights Xqt (talk) 07:33, 18 June 2025 (UTC)[reply]
Do you have 2FA enabled? It’s been required for admin rights since early April (see also the announcement of a similar change for WMF wikis in Tech News). —Tacsipacsi (talk) 08:48, 18 June 2025 (UTC)[reply]
Ah, that's the trick, I haven't enabled 2FA for twn yet but for WMF wikis. Thank you for clarifying. Xqt (talk) 11:15, 18 June 2025 (UTC)[reply]

AYH

Hello! I am trying to translate Hadhrami Arabic but it wont let me. Also for some reason Portal:Ayh lists the arabic-language name of Hadhrami Arabic العربية الحضرمية as "Arabic Arami" عرامي عربي so that needs to be fixed Abo Yemen (talk) 16:48, 10 June 2025 (UTC)[reply]

Thanks for the request.
Are there any other websites in this language or about this language? Amir E. Aharoni (talk) 02:43, 12 June 2025 (UTC)[reply]
Hello @Amire80, I haven't looked for websites but there are books and research papers about it, in both English and Arabic Abo Yemen (talk) 12:13, 12 June 2025 (UTC)[reply]
Are any of those books or papers accessible online? Can you please point me to them? I'd love to read some (I can read Arabic a bit, too). It will really help me to do the configuration here well. Amir E. Aharoni (talk) 12:37, 12 June 2025 (UTC)[reply]
@Amire80 Oh yeah sure. Here you go:
https://hadramout.center/articles/3301
https://journals.su.edu.ye/index.php/jhs/article/view/846
https://hu.edu.ye/hu-publications/journals/index.php/hujh/article/view/208
Lexical Borrowing: The Case of English Loanwords in Hadhrami Arabic
https://www.jstor.org/stable/43525809
https://macrolinguistics.nju.edu.cn/66/a3/c54981a616099/page.htm
https://www.academia.edu/37198299/Diminutives_in_English_and_Hadhrami_Arabic_Khaled_Awadh_Bin_Mukhashin
This is a really rough list since I have to go out now. Let me know if you want more :) Abo Yemen (talk) 13:25, 12 June 2025 (UTC)[reply]
You can use google scholar, too, ofc Abo Yemen (talk) 13:26, 12 June 2025 (UTC)[reply]
Hello @Amire80! How do languages get enabled on here? Abo Yemen (talk) 07:47, 25 June 2025 (UTC)[reply]
You've done everything correctly. It just took a few days. The language is now enabled, and you can start translating.
I've put a list of direct links to projects that should be translated on your user page. I recommend starting from "Most used / Most important".
Thank you! Amir E. Aharoni (talk) 12:09, 25 June 2025 (UTC)[reply]
@Amire80 Thank you so much! I really appreciate it.
Btw can you enable the Socotri and Mehri languages too? I'm trying to get in contact with language researchers and natives of those languages so we could get started with creating Soqotri and Mehri wikis Abo Yemen (talk) 14:56, 25 June 2025 (UTC)[reply]
I'll be happy to enable them, but after the speakers show up. (Researchers, and anyone else who knows the language well, is welcome, too, of course.) Amir E. Aharoni (talk) 15:03, 25 June 2025 (UTC)[reply]
aight bet Abo Yemen (talk) 15:25, 25 June 2025 (UTC)[reply]

Request to enable Ainu (ain)

Since the previous attempt to request enabling of Ainu, there has been a bit of progress on this issue; Mkpoli has already worked on a partial translation of MediaWiki and a conversion system on GitHub, and has even started a separate wiki in Ainu to test these plus a somewhat more standardized form of writing.

Here is what they have said on the main talk page of Ainu Wikipedia Incubator:

Regarding the UI translation of MediaWiki into Ainu, I have been independently working on it at mkpoli/mediawiki-ainu-i18n on Github. At the moment, I am the only translator and have translated about 30% of the content, and probably more in terms of vocabulary. However, doing this alone is physically and temporally limited, and involving more people would result in more accurate translations, so I am looking forward to others joining the translation effort!

The reason why I am not using translatewiki.net, the official platform for translation, is that Ainu is not currently enabled there. You may understand the reason by referring to this discussion, but it seems to be due to the lack of translators with sufficient linguistic skills and failures in expert verification. As of March 2024, the situation has not changed, and the shortage of manpower is evident. Even if I become the sole translator, I cannot translate everything, and it is likely difficult to get approved if applied now. Therefore, I plan to first work on translations independently to somewhat improve the current situation and create an atmosphere conducive to translation before approaching translatewiki or MediaWiki.

Here at Wikipedia Incubator, attempts are being made to create articles, but the Ainu language is not standardized, there are multiple writing systems, it takes time to reach a consensus here, and experiments like those I proposed in Main_Page#変種の利用の提案 cannot be easily conducted. For now, I have set up a custom MediaWiki site called Aynuwiki and am trying to conduct encyclopedia writing in a somewhat standardized style. Using CC BY-SA and standard features/extensions makes future transitions to Wikipedia easier.

Currently, at Aynuwiki, you can select the Ainu UI, choosing between Latin or Katakana scripts so that you can get an impression of how Wikipedia's interface could be translated. The translation is based on Japanese, so untranslated parts are in Japanese. For the text, it is currently only in Latin alphabets, but I aim to implement a system similar to ZhConversion.php in PHP.

ain is listed as "Ainu (Japan)" over at ISO 639-3, and the preferred names to be displayed should be アイヌ イタㇰ‎ (Katakana) / Aynu itak (Latin). I am requesting this latest attempt to enable the language so that these strings may be able to be ported over to the MediaWiki system and used in a similar method as with Aynuwiki.

Note that I have not been able to reach a consensus regarding Ainu standardization with the administrator of the Ainu incubator, who shared their opinion regarding prioritizing a single Ainu dialect over others when I asked whether the Saru dialect (the most commonly-found one in writing) should be standardized within the wiki (translated from Japanese):

I am absolutely against making the Saru dialect into a standard language, even if it is only within this Wikipedia (at least for now). It is true that the Saru dialect is currently the most commonly written dialect, but of course there are many other dialects and many people are learning them anew. To accept the Saru dialect as the standard and not to recognize other dialects is to belittle them and the language itself, which is not only a matter of feeling, but also significantly reduces everyone's willingness to participate and reduces the number of participants. Mutual understanding between different dialects is generally not difficult (with the exception of Sakhalin Ainu, for example), and it is unlikely that a new Wikipedia will be created in these dialects in the future.

Even if a standard language were to be created in the future, I do not think that the Saru dialect should be used as the standard as it is. Not only because of the psychological aspects mentioned above, but also because the Saru dialect does not have all the standard characteristics of the Ainu language, and as long as there are no major difficulties in understanding each other's language, I feel that the necessity of using the Saru dialect as the standard is quite weak.

Furthermore, every dialect of Ainu has its own "gaigo", which is a written language with fewer differences between dialects. This is a language that is not only fixed and used in stories and idioms, but has also been used for formal greetings and discourse. It would be undesirable (at least in the current context) to pick out one particular regional version of "everyday language" with larger dialectal differences without it.

The administrator also recommended that "When writing Ainu in alphabets (latin script and cyrilic script), it is common not to capitalize the first letter of a sentence, but only to capitalize the first letter of a proper noun", whereas this is not the case for some articles describing animals, colors, etc. on Aynuwiki. Mr. Lechkar (talk) 02:10, 14 June 2025 (UTC)[reply]

If you are in contact with the person who is working on this translation, can you please ask them to make the request here directly? Amir E. Aharoni (talk) 14:16, 25 June 2025 (UTC)[reply]
I've just notified them about your request, thank you for letting me know. Mr. Lechkar (talk) 06:18, 30 June 2025 (UTC)[reply]

Request followup

Hello! Nearly a month ago I left a request to enable Antiguan and Barbudan Creole (aig) on this page (it has not been archived yet). I noticed that all the languages surrounding the request had already been approved, and I was wondering if the request had been forgotten or overlooked. I apologize that I appear impatient, but the test is growing and we are ready to translate the interface to make it easier for our editors to contribute. Thank you. CROIX2 (talk) 20:36, 17 June 2025 (UTC)[reply]

We'll do it soon, thanks for the patience. Amir E. Aharoni (talk) 17:46, 18 June 2025 (UTC)[reply]
Thank you. Is there an average timeframe for the process of enabling a language? CROIX2 (talk) 19:35, 28 June 2025 (UTC)[reply]

Request to enable Dolgan language in MediaWiki

We have overcome the 13% barrier and continue to translate, but it has not yet appeared on MediaWiki, how can we make it appear? Sauit (talk) 11:06, 19 June 2025 (UTC)[reply]

Thank you for your work! It will soon appear. It requires some code updates. In the meantime, please continue translating. Amir E. Aharoni (talk) 11:12, 19 June 2025 (UTC)[reply]

Tsonga translations

I was grepping for a message text in the languages/i18n/ directory of MediaWiki core, and to my surprise, I got two results – en.json and ts.json. As it turns out, there are quite a few translations in ts.json that are in fact in English. Since Tsonga has no Germanic roots (neither a Germanic language nor a pidgin, creole or similar), I find it pretty unbelievable that these translations are correct. The following messages have been created by FuzzyBot and not edited since then (except for some FuzzyBot fuzzyings and page moves following message renamings):

MediaWiki:Mw-core-1.21-contribsub2/ts [[:MediaWiki:Mw-core-1.21-contribsub2/ts]]
MediaWiki:Mw-core-1.20-contribsub2/ts [[:MediaWiki:Mw-core-1.20-contribsub2/ts]]
MediaWiki:Mw-core-1.19-contribsub2/ts [[:MediaWiki:Mw-core-1.19-contribsub2/ts]]
MediaWiki:Wrong wfQuery params/ts [[:MediaWiki:Wrong wfQuery params/ts]]
MediaWiki:Querypage-no-updates/ts Updates for this page are currently disabled.

Data here will not presently be refreshed.

MediaWiki:Mw-core-1.17-perfcachedts/ts [[:MediaWiki:Mw-core-1.17-perfcachedts/ts]]
MediaWiki:Mw-core-1.17-perfcached/ts [[:MediaWiki:Mw-core-1.17-perfcached/ts]]
MediaWiki:Badtitletext/ts The requested page title was invalid, empty, or an incorrectly linked inter-language or inter-wiki title.

It may contain one or more characters that cannot be used in titles.

MediaWiki:Cannotdelete/ts The page or file "$1" could not be deleted.

It may have already been deleted by someone else.

MediaWiki:Badarticleerror/ts This action cannot be performed on this page.
MediaWiki:Formerror/ts Error: Could not submit form.
MediaWiki:Unexpected/ts Unexpected value: "$1"="$2".
MediaWiki:Fileexistserror/ts [[:MediaWiki:Fileexistserror/ts]]
MediaWiki:Filenotfound/ts Could not find file "$1".
MediaWiki:Directorycreateerror/ts Could not create directory "$1".
MediaWiki:Filedeleteerror/ts Could not delete file "$1".
MediaWiki:Filerenameerror/ts Could not rename file "$1" to "$2".
MediaWiki:Filecopyerror/ts Could not copy file "$1" to "$2".
MediaWiki:Internalerror info/ts Internal error: $1
MediaWiki:Readonly lag/ts The database has been automatically locked while the replica database servers catch up to the primary
MediaWiki:Missingarticle-diff/ts (Diff: $1, $2)
MediaWiki:Missingarticle-rev/ts (revision#: $1)
MediaWiki:Readonlytext/ts The database is currently locked to new entries and other modifications, probably for routine database maintenance, after which it will be back to normal.

The system administrator who locked it offered this explanation: $1

MediaWiki:Enterlockreason/ts Enter a reason for the lock, including an estimate of when the lock will be released
MediaWiki:Readonly/ts Database locked
MediaWiki:Laggedreplicamode/ts <strong>Warning:</strong> Page may not contain recent updates.
MediaWiki:Dberrortextcl/ts [[:MediaWiki:Dberrortextcl/ts]]
MediaWiki:Dberrortext/ts [[:MediaWiki:Dberrortext/ts]]
MediaWiki:Page-atom-feed/ts "$1" Atom feed
MediaWiki:Page-rss-feed/ts "$1" RSS feed
MediaWiki:Site-atom-feed/ts $1 Atom feed
MediaWiki:Site-rss-feed/ts $1 RSS feed
MediaWiki:Feed-unavailable/ts Syndication feeds are not available
MediaWiki:Feed-invalid/ts Invalid subscription feed type.
MediaWiki:Feedlinks/ts [[:MediaWiki:Feedlinks/ts]]
MediaWiki:Versionrequiredtext/ts Version $1 of MediaWiki is required to use this page.

See [[Special:Version|version page]].

MediaWiki:Versionrequired/ts Version $1 of MediaWiki required
MediaWiki:Badaccess-groups/ts The action you have requested is limited to users in {{PLURAL:$2|the group|one of the groups}}: $1.
MediaWiki:Contribsub2/ts [[:MediaWiki:Contribsub2/ts]]
MediaWiki:Invert/ts Invert selection
MediaWiki:Nstab-media/ts Media page
MediaWiki:Nostalgia-newmessagesdifflink/ts [[:MediaWiki:Nostalgia-newmessagesdifflink/ts]]
MediaWiki:Privacypage/ts Project:Privacy policy
MediaWiki:Privacy/ts Privacy policy
MediaWiki:Policy-url/ts Project:Policy
MediaWiki:Faqpage/ts [[:MediaWiki:Faqpage/ts]]
MediaWiki:Faq/ts FAQ

The last two may be correct, since probably many languages borrowed “FAQ” as part of Internet slang, but all the others definitely aren’t. Randomly checking six of these (including the last two), they all have already been deleted, but subsequently re-imported by FuzzyBot. Could someone delete them in a way that prevents re-importing? (If prevention needs a Gerrit change, I’m happy to upload it.) —Tacsipacsi (talk) 08:22, 20 June 2025 (UTC)[reply]

@Tacsipacsi ouch.... re-import by FuzzyBot in 2012 (!). Don't know if I have not seen this... long time ago. This happens sometimes and I re-delete the re-import of FuzzyBot.
It happen when:
1. Export of all new translations in the morning. 2. In the following hours someone delete wrong translations and 3. with the next import later today the system re-import the already deleted translations. 4. It is impossible to avoid no. 3.Therefore 5. I re-delete.
Don't know if this could be avoided by a patch. Raymond 10:56, 21 June 2025 (UTC)[reply]
1st message deleted to check what happens today with the next sync. Raymond 10:50, 23 June 2025 (UTC)[reply]

It happen when: 1. Export of all new translations in the morning. 2. In the following hours someone delete wrong translations and 3. with the next import later today the system re-import the already deleted translations.

It makes sense, thanks for the explanation!

4. It is impossible to avoid no.

Why? What you described is an edge case, but algorithmically not that difficult: all what the import script needs to know is when the export script ran, and not import translations that 1) have been deleted in the meantime and 2) have had the same text that is to be imported right before the deletion. (Since the import script runs within MediaWiki, it can access the content of deleted pages.) Maybe I’ll give it a try.

Don't know if this could be avoided by a patch.

In this case, probably not (unless that patch would’ve been merged between the export and the import, but we’ve missed that chance by thirteen years).

1st message deleted to check what happens today with the next sync.

Thanks! Nothing happened, but maybe it’s because these mw-core-1.xx-* messages aren’t exported at all anymore. (I generated the list based on FuzzyBot’s contributions, not based on the ts.json file.) I think the first message on the list that’s still exported is MediaWiki:querypage-no-updates/ts. Deleting non-exported messages also makes sense in order to stop polluting the translation memory, but won’t help with this experiment. —Tacsipacsi (talk) 08:12, 24 June 2025 (UTC)[reply]
@Tacsipacsi I have now deleted all translations. That must have overlapped with your answer. Raymond 08:16, 24 June 2025 (UTC)[reply]
Thanks! (I saw before posting that some links turned red in the meantime, but the exactly the still-exported ones were and still are blue – probably because they’re now taken from ts.json –, so I thought (without clicking on them) that those haven’t been deleted yet.)
However, aren’t we again between the export and the import? If your explanation still stands, we’ll probably get these “translations” back later today… —Tacsipacsi (talk) 08:30, 24 June 2025 (UTC)[reply]
I uploaded a patch to avoid having to start the deletion from the beginning. —Tacsipacsi (talk) 08:59, 24 June 2025 (UTC)[reply]
I checked some of the blue links. The translations are still deleted. Probably a cache issue?
Thanks for the patch. +2 a minute ago. Raymond 09:02, 24 June 2025 (UTC)[reply]
Thanks for the +2! As I wrote, I think the links are blue because the pages are still “known”: their content is now loaded from ts.json instead of the database (messages that don’t exist in ts.json nor in en.json anymore did turn red). I previewed [[MediaWiki:Enterlockreason/ts]] on dewiki, where this page has never existed, and it’s blue, for the same reason it’s blue here. So it’s not a cache issue, it won’t go away (once MediaWiki is updated with my patch on Translatewiki, the content will be loaded from en.json), but that’s fine. —Tacsipacsi (talk) 09:42, 24 June 2025 (UTC)[reply]

Request for renaming my account into 1F616EMO

I am now using the name 1F616EMO on WMF wikis and many other sites, so I would like to rename my account from Emojiwiki to 1F616EMO. Thanks. Emojiwiki (talk) 15:34, 24 June 2025 (UTC)[reply]

Done. Raymond 19:25, 25 June 2025 (UTC)[reply]

Username changing request

For some personal reasons, I want to change my current username to "Nvdtn19" on this wiki. Hope an admin could do that for me. Thanks Doraemonluonbentoi (talk) 05:47, 25 June 2025 (UTC)[reply]

Done. Raymond 06:44, 26 June 2025 (UTC)[reply]

(ro) pronume cu sau fără politețe?

Moved to / Mutat pe Portal talk:Ro. --Amir E. Aharoni (talk) 19:53, 1 July 2025 (UTC)[reply]

Please add Berom language

Hi, please help add Berom language (ISO Code: bom) for translation. The translation project in this language will begin within a few days time. Thanks! Kambai Akau (talk) 22:02, 2 July 2025 (UTC)[reply]

We already have it! :)
Someone asked to add it once, so we did, but they didn't make any translations. So it will be fantastic if your friends finally start translating! <3 Amir E. Aharoni (talk) 23:20, 2 July 2025 (UTC)[reply]
Oh, super! Thanks, @Amire80. Kambai Akau (talk) 07:13, 5 July 2025 (UTC)[reply]

My name is pam Thomas Dalyop from Jos plateau State nigeria.my major airm is to see that that this berom which is a major tribe in plateau State and the major tribe in the state capital Jos .

my name is pam Thomas Dalyop from Jos south local government area of plateau State Nigeria.my major premist( impotance of being part of the BEROM wikipedia outreach, is to see that the BEROM language which is the major dominating tribe in plateau State, and the majority dominance and owner of the state capital Jos is fully translated in the Wikipedia and to prevent my great tribe from going to extinction in future and to promote Wikipedia in what ever way possible. Pamthomas222 (talk) 10:46, 7 July 2025 (UTC)[reply]

Welcome! Your language is already enabled here. You can start translating. I recommend using the links in the "Links for Berom" list on your user page. Amir E. Aharoni (talk) 10:48, 7 July 2025 (UTC)[reply]

To translate from English to berom language Danyedavou (talk) 15:12, 7 July 2025 (UTC)[reply]

Set interface language button not working

Hello. I completed translating the most important messages in Antiguan and Barbudan last week. The MediaWiki core messages have also exceeded the 13% threshold by a full per cent. On the home page on (Wp/aig), a button now appears that says "Set your interface language to aig". This button has been here for a few days now. When I attempt to click it my screen freezes and when I go into preferences the language does not appear. I was wondering if we just needed to wait longer or if it was something on our end. Thank you very much. CROIX2 (talk) 19:14, 10 July 2025 (UTC)[reply]

Sorry about the inconvenience. The language is very new and its full configuration as an interface language is not complete yet. If all goes well, it will work properly by the end of next week. In the meantime, please continue translating here and writing articles in the Incubator. Amir E. Aharoni (talk) 19:18, 10 July 2025 (UTC)[reply]
@Amire80, @CROIX2: I have made a fix so that the link to set the language will not appear until you can actually set it as your interface language. Jon Harald Søby (talk) 08:32, 14 July 2025 (UTC)[reply]

Permission to translate

Everywhere I go I am presented with "පණිවුඩ පරිවර්තනයකිරීම සඳහා ඔබ අවසර ගත යුතුය.". But the link provided, takes me nowhere. Can someone help me with that? -- Lee (talk) 03:58, 11 July 2025 (UTC)[reply]

Hi!
I've given you the right to translate.
You didn't have the right to translate because you created your account many years ago, and never got the translation right properly, and since then, the process for getting it changed completely. Now you have it.
I've also added a list of recommended projects to translate to your user page under the title "Links for Sinhala". These are the most important projects for good functioning of Wikipedia in your language.
Thank you and good luck! :) Amir E. Aharoni (talk) 12:40, 11 July 2025 (UTC)[reply]

The future of LiquidThreads

We already stopped creating LiquidThreads on new pages. When I see pages that still have them, I archive them (I have a silly, but mostly functioning user script for that; I don't recommend using it unless you are really-really sure that you know what you're doing).

Do we have a plan to uninstall the extension completely? The current discussions should be converted to classic talk pages, and I think that there is a way to do it, but I don't know a lot of details.

(To alleviate any doubt, I'm talking about using the extension. It can remain available for translation.) Amir E. Aharoni (talk) 12:48, 11 July 2025 (UTC)[reply]

AFAIK the only conversion path currently available is doing a lossy conversion from LQT to Flow and then another lossy conversion from Flow to wikitext. This is unfortunate because
  • it requires installing Flow,
  • and it’s probably much more lossy than a (still somewhat lossy) LQT to wikitext conversion, especially because LQT is much closer to traditional talk pages (i.e. what we convert to) than Flow: it stores posts in wikitext rather than its custom format (is Flow’s custom format even wikitext-based, or is it HTML-based? I’m not sure), it allows custom signatures etc.
I wish someone wrote a direct conversion, and that was run on Translatewiki (and on WMF wikis that have LQT installed). —Tacsipacsi (talk) 18:50, 11 July 2025 (UTC)[reply]
That's, more or less, what I heard, too :(
However, I'm still hopeful that something better can be done here :)
Before I start digging more, I'd love to hear from people who do more deeply technical things than me here, such as @Raymond, @Nike, and @Abijeet Patro—have you ever discussed any plans for that? Amir E. Aharoni (talk) 20:17, 11 July 2025 (UTC)[reply]
@Amire80 Sorry, I am not deep enough in LQT/Flow. Simple workaround: Let's archive all LQT pages by the Internet Archive/Internet today and replace the pages with a link to the archive(s). And/Or replace a LQT page with a (dirty, but readable) copy & paste of the content. Raymond 08:11, 12 July 2025 (UTC)[reply]

Offline translation permission

Hi, I used to be able to upload files with offline translations for Icelandic, this still worked last fall if I recall correctly. Now I don't have this permission anymore, is there any specific reason for that (can't see any messages relating to permissions) and is there any chance of getting it back? Sveinn í Felli (talk) 15:56, 13 July 2025 (UTC)[reply]

You still have permissions. Can you be more specific? Nike (talk) 16:05, 13 July 2025 (UTC)[reply]
Firstly I get refusal while trying to upload files.
Secondly, visiting https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3AUserRights&user=Sveinki I don't see a tick in the 'offline translator' field. Sveinn í Felli (talk) 16:10, 13 July 2025 (UTC)[reply]
I'm not sure what happened in the past as your dual accounts is very confusing. Sveinn í Felli has the offline rights but Sveinki does not. Nike (talk) 16:18, 13 July 2025 (UTC)[reply]
Thought they were supposed to be merged? Sveinn í Felli (talk) 16:20, 13 July 2025 (UTC)[reply]
OK, thanks, will then just use the username 'Sveinn í Felli'. Sveinn í Felli (talk) 16:24, 13 July 2025 (UTC)[reply]
(You see, this was replied from that other account - my bad) Sveinn í Felli (talk) 16:25, 13 July 2025 (UTC)[reply]

Untranslated Wikibase - Lib messages for Galician

Hi, I have just completed the translation for all the Extensions used by Wikimedia messages groups for Galician language. However, according to Special:LanguageStats it seems like there are still 4 untranslated messages left belonging to Wikibase - Lib message group which I cannot find. Is it bug maybe? ToliñoFala aquí comigo 19:40, 13 July 2025 (UTC)[reply]

I purged the cached stats. Seems fine now. Nike (talk) 19:42, 13 July 2025 (UTC)[reply]
Thank you very much! :D ToliñoFala aquí comigo 19:43, 13 July 2025 (UTC)[reply]