Support
Add Hokkien Hàn-lô writing system to translatewiki
Hi, the Taiwanese Wikimedia community has proposed the Hàn-lô writing system to the Wikimedia ecosystem. Hàn-lô is quite wildly used by Taiwanese Hokkien publisher and online forum discuss in Taiwan. And we want to add this language and languae writing system on Wiki sites. SupaplexTW (talk) 03:11, 15 July 2025 (UTC)
- CC @Amir E. Aharoni, @Jon Harald Søby, @Nike. -- Winston Sung (talk) 09:32, 20 July 2025 (UTC)
- Adding a future timestamp so it won't be archived. -- Winston Sung (talk) 00:00, 01 January 2026 (UTC)
Bole language is not yet available for general use in MediaWiki and on Wikidata.
Hello. We translated Most important messages on translate.net we are still seeing ❌ This language is not yet available for general use in MediaWiki.
❌ This language is not yet available for general use on Wikidata. Please help us connect them. Thank you! El-hussain14 (talk) 21:23, 10 August 2025 (UTC)
User name change
I would like to change my user name to Mdktb
Thx in advance --Mohanad (talk) 18:03, 12 August 2025 (UTC)
Username change for two accounts
the account User:Juwan is currently locked out due to losing my 2FA codes a while ago. Amire has tried to reset it a couple of times but I still couldn't get in. as such, I wish that this and that account be renamed.
Juwan
is renamed toJnpoJuwan
and is locked permanently (its userpage may be redirected to the new account)- this name is already used on Wikimedia and serves a double purpose as a doppelganger
Juwan~backup
(this account) is renamed toJuwan
and receives the rights from the old account
Juwan~backup (talk) 19:31, 12 August 2025 (UTC)
- CC @Amire80 @Jon Harald Søby @Nike. if any admin wants to take a stab on the backend to get the original working, I would appreciate that as well. Juwan~backup (talk) 19:35, 12 August 2025 (UTC)
- @Raymond, sorry for the third admin ping. I would appreciate the help as you have done above. Juwan~backup (talk) 20:06, 14 August 2025 (UTC)
- @Juwan~backup Sorry, too complex for me. I have no idea how to fix lost 2FA credentials. Raymond 20:26, 14 August 2025 (UTC)
- @Raymond then, would you be willing to the username moving instead? Juwan~backup (talk) 21:38, 15 August 2025 (UTC)
- @Raymond: For future reference, you can do it via Special:DisableOATHForUser. I just did that for @Juwan now (ping also @Juwan~backup). Can you check if it works, Juwan? Jon Harald Søby (talk) 05:48, 20 August 2025 (UTC)
- thank you very much! it does work now! Juwan (talk) 16:07, 20 August 2025 (UTC)
- @Raymond: For future reference, you can do it via Special:DisableOATHForUser. I just did that for @Juwan now (ping also @Juwan~backup). Can you check if it works, Juwan? Jon Harald Søby (talk) 05:48, 20 August 2025 (UTC)
- @Raymond then, would you be willing to the username moving instead? Juwan~backup (talk) 21:38, 15 August 2025 (UTC)
- @Juwan~backup Sorry, too complex for me. I have no idea how to fix lost 2FA credentials. Raymond 20:26, 14 August 2025 (UTC)
- @Raymond, sorry for the third admin ping. I would appreciate the help as you have done above. Juwan~backup (talk) 20:06, 14 August 2025 (UTC)
Offline translation permission
Hello, I would like to request for Offline translation right. Thanks. Saimawnkham (talk) 00:58, 15 August 2025 (UTC)
Please revoke JeffreyKim's translator right
@JeffreyKim remains unresponsive to repeated requests to improve their low translation quality. See also complaints at w:yue:Wikipedia:管理員留言板#有關修正翻譯. I believe they do not have the required language competency and basic familiarity with the software they are translating for. H78c67c (talk) 03:47, 16 August 2025 (UTC)
- I keep improving the translation on translatewiki.net and understanding the terms of the Mediawiki software. There is no reason for revoking my translator right. JeffreyKim (talk) 04:07, 16 August 2025 (UTC)
- As a Cantonese native speaker and experienced user on Cantonese Wikipedia, today I still reviewing my previous translations of Cantonese that are appropriating to the terms of Mediawiki software. On the other hand, I will ensure the cohesion of my translation that is adequate to allow Wikipedia user for understanding as well as I can assure that meaning of my translations would be more accurate than the previous time. Please give me a chance to correct and improve the quality of my translations. JeffreyKim (talk) 04:08, 16 August 2025 (UTC)
- Per H78c67c and the discussion on his talk page. I believe he doesn't have enough capacity (Competence is required) to translate the interface text at present. Thanks. SCP-2000 (talk) 15:20, 16 August 2025 (UTC)
Request for grammatical feature for Luxembourgish (lb)
In Luxembourgish, there is a rule called "Eifel rule" or just "n rule" (https://en.wikipedia.org/wiki/Eifel_rule), which very roughly states that a word ending in -n or -nn loses its final n's if followed by a word, that doesn't start with a vowel or one of the letters d, h, n, t or z (the letter y is a special case). This is only a rough approximation, as although it is a spelling rule, it depends actually on the pronunciation of the following word (which generally can't be deduced from the spelling especially for proper names and loan words).
When translating messages to Luxembourgish, this rule is a problem when a word potentially affected by an n-drop is followed by a parameter; most often a username or a number. Until now, in these cases we have translated along the lines of "vu(n) $1" or "de(n) $1", which looks very clumsy and unnatural in the final messages with substituted parameters.
I wanted to ask whether using GRAMMAR
is a potential solution. I imagine something like this:
{{GRAMMAR:n rule|$1|vun|vu}} $1
instead of the example "vu(n) $1" above. "n rule" would indicate the grammatical feature, followed by the second word as the parameter which either triggers the rule or not, and finally the first word with final n's followed by the version without them.
Note, that it isn't always straightforward to deduce the form without final n's from the original word, as seen in this example: The singular of category is "Kategorie" and the plural "Kategorien". If the plural drops an n due to the n rule, it is pronounced differently and spelled "Kategorië" instead of "Kategorie" like the singular. Thus, I suggest that the translating user always gives the form without n's (instead of a simple algorithm dropping the final n's).
I have created a function on Wikifunctions that implements this rough approximation of the Eifel rule: https://www.wikifunctions.org/view/en/Z27275. One thing, that is still missing, is the treatment of numbers written in digits. We would have for example "den 3." ("3." spelled out is "drëtten") but "de 4." (because it's "véierten" spelled out). Note, that in the context of the Eifel rule, it's incidentally never important whether we have the ordinal or cardinal version of a number. Instead of spelling numbers out (for which there is also a Wikifunctions function https://www.wikifunctions.org/view/en/Z16410) and then applying the general approximative rule, there is a simpler approach: Starting from the right, we drop as many groups of three digits as possible (without dropping them all). Then, we are left with a block of 1, 2 or 3 digits. Depending on the length, it's sufficient to only consider the first and/or last digit, along the following schema:
[[x]x]x … yyy zzz --> only the first part [[x]x]x is relevant case x : 0, 1, 2, 3, 8, 9 -> keep n; 4, 5, 6, 7 -> drop n case xx : 10, 20, 30, 80, 90, x1, x2, x3, x8, x9 -> keep n; 40, 50, 60, 70, x4, x5, x6, x7 -> drop n case xxx : 1xx, 2xx, 3xx, 8xx, 9xx -> keep n; 4xx, 5xx, 6xx, 7xx -> drop n
In Python-like pseudo-code for further clarity:
while m < 1000: m = m // 1000 s = str(m) if len(s) == 1: if s in ["0", "1", "2", "3", "8", "9"]: return "keep n" else: return "drop n" elif len(s) == 2: if s[1] = "0": if s[0] in ["0", "1", "2", "3", "8", "9"]: return "keep n" else: return "drop n" elif s[1] in ["1", "2", "3", "8", "9"]: return "keep n" else: return "drop n" else: if s[0] in ["1", "2", "3", "8", "9"]: return "keep n" else: return "drop n"
Maybe my approach isn't the best and I would be glad to learn about better solutions to the n rule problem in Luxembourgish translations, but this is what I've come up with so far. --Volvox (talk) 08:09, 19 August 2025 (UTC)
- Unfortunately, such parameterization is (as far as I see) not possible: the format is always
{{GRAMMAR:case|word}}
, where case would be n rule, so everything else (the preposition or whatever you want to transform, including both versions, plus the actual word) would need to be in one parameter. It’s definitely possible to invent some mini-syntax for this, but I’m not sure if it’s worth it. For example, Hungarian translations are full of “a(z)” (which is the definite article, and also changes based on the first sound of the following word – “a” if followed by a consonant, “az” if followed by a vowel), and I think that’s totally fine, I wouldn’t want to invent a grammar that – imperfectly – tries to find the perfect article. (However, I don’t want to tell you whether to do it; I neither create nor read the Luxembourgish translations, so it doesn’t matter much for me.) —Tacsipacsi (talk) 19:40, 20 August 2025 (UTC)
Add Chechen translation of month and day names in DateInputWidget (which uses upstream Moment.js)
Hello! Please tell me, did I do it right? Or is there something else that needs to be done? Here is the link to the request. Умар (talk) 08:05, 20 August 2025 (UTC)
Request page deletion (MediaWiki:Discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-compact/ja)
I would like to request the deletion of a page: MediaWiki:Discussiontools-notification-subscribed-new-comment-header-compact/ja.
This page is optional, but there were differences between the source and ja. Since the source now matches ja, it can be deleted. Foomin10 (talk) 22:30, 30 August 2025 (UTC)
- @Foomin10 Done, Raymond 15:22, 31 August 2025 (UTC)
- @Foomin10: For future reference, you can just add
{{delete}}
to a message if it needs to be deleted, with an optional explanation as the first parameter:{{delete|My reasoning here}}
. Jon Harald Søby (talk) 08:20, 1 September 2025 (UTC)- Wouldn’t that get exported if an admin is not quick enough? I certainly wouldn’t want to see
{{delete}}
on the DiscussionTools interface. —Tacsipacsi (talk) 10:22, 1 September 2025 (UTC)- @Tacsipacsi: I made a gadget that notifies admins whenever something is marked with the template, so the time between something being marked for deletion and it actually being deleted should be pretty short. Jon Harald Søby (talk) 11:32, 1 September 2025 (UTC)
- @Jon Harald Søby Nice, didn't know it. Enabled it now. Raymond 12:43, 1 September 2025 (UTC)
- @Jon Harald Søby: That’s nice, but it doesn’t help if no admin is around (or if the only admins who are around don’t use the gadget). There are only 12 active admins right now (not counting MaintenanceBot), with the vast majority being from Europe or the Middle East based on native languages, so if someone tags a message during the European night, it’s not unlikely that it doesn’t get deleted before the next export, which happens in the European morning. —Tacsipacsi (talk) 22:02, 2 September 2025 (UTC)
- @Tacsipacsi: I made a gadget that notifies admins whenever something is marked with the template, so the time between something being marked for deletion and it actually being deleted should be pretty short. Jon Harald Søby (talk) 11:32, 1 September 2025 (UTC)
- Wouldn’t that get exported if an admin is not quick enough? I certainly wouldn’t want to see
- @Foomin10: For future reference, you can just add
block request
User:Peterxy12 is using machine translation and has created a large number of pages that need maintenance or rollback. Please ban this guy and delete the pages he created, thanks. GY Fan★ 15:47, 3 September 2025 (UTC)
- @范: Have you tried to explain them what’s wrong with the translations? I only see reverts with default summaries and no messages on User talk:Peterxy12. Maybe they just don’t know machine translation is not okay, and they could constructively contribute without blocking if they got an explanation. Also, the last edit of Peterxy12 was on August 22, so the blocking definitely doesn’t look urgent. —Tacsipacsi (talk) 14:04, 8 September 2025 (UTC)
fr-002 ?
Hi,
What is this page Category:African French and what is it for?
It's almost empty and there is an error code (which may or may not be solved in the template?). I found some rare and unclear sources online that this code exists (in IETF BCP 47? is it really valid?), but is it useful? More importantly, African French is not really a language, it's more a group of languages (all varieties of French spoken in Africa, which can vastly differ one from another), I don't see how we could translate in these varieties into one single code.
Cheers, VIGNERON (talk) 17:35, 8 September 2025 (UTC)
- I don't think that we ever actually used fr-002 for anything on translatewiki or anywhere else in the Wikimedia world. Verdy p created a lot of categories for languages on translatewiki without consulting anyone. Many of those languages aren't actually used on translatewiki. Some of them ended up being used for languages that were eventually requested by people. As far as I can tell, fr-002 was never used for anything here, and I'm not sure that it will ever be used. If this category causes any problems or distractions, it can probably be deleted.
- However, I might be wrong. Perhaps it is used for something and I just didn't notice?.. Amir E. Aharoni (talk) 17:58, 8 September 2025 (UTC)
- Not used for anything to my knowledge. Only such code is es-419 which has limited use here. Nike (talk) 18:00, 8 September 2025 (UTC)