User talk:Milicevic01

Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline

Hi Milicevic01. Welcome to!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!

-- WelcomeMessageBot (talk) 18:05, 8 April 2013 (UTC)


Thread titleRepliesLast modified
Undid edits016:11, 13 August 2022
Brisači izmjena107:36, 16 January 2017
Prijevodi012:33, 21 November 2015
ContentTranslation015:27, 16 May 2015
MediaWiki:Wm-license-attribution-with-author-text/sr315:03, 4 September 2013

Undid edits

I apologize for writing in English. What was wrong with the edits I made before? Special:Diff/10860964, Special:Diff/10860965. The English and other versions use both singular and plural forms in the messages.

Vlad5250 (talk)16:10, 13 August 2022

Brisači izmjena

Dragi Milicevic01,

primijetio sam da je na wikipediji na srpskom jeziku prevedeno da su oversightovi brisači izmena.

Do 16. 1. 2015. u 01:10:01/01:10:39 bili su poznati kao revizori.

Vidim i tvoj doprinos (w:sr:Posebno:Diff/11381295) sadržaju strane wikipedija:brisači izmena, te me zanimalo bi li to mogao uskladiti ovdje, na, radije nego da se još jednom premješta sadržaj na wikipediji na srpskom jeziku.

Nadam se da sam pomogao. Hvala na trudu i razumijevanju. Lijepi pozdrav,

Bugoslav (talk) 12:18, petak, 13. siječnja 2017. (SEV)11:18, 13 January 2017
Bugoslav (talk) 08:36, ponedjeljak, 16. siječnja 2017. (SEV)07:36, 16 January 2017

Vidim da dosta radiš na prijevodu sučelja, pa me zanima jesi li pronašao/preveo one značke pored naziva članaka (good article, featured article,...), te nazive "kartica" iznad stavki ("request deletion", "merge with...", te "select for merging"). Sve ovo se odnosi na prijevod sučelja na Wikidati. Ubih se tražeći, ali ih ne mogu naći. Hvala unaprijed.

MaGa (talk)12:33, 21 November 2015



Can you please help translating the ContentTranslation extension? We are enhancing its deployment to the Serbian Wikipedia, and I'd love it to be fully translated.

Thank you very much!

Amir E. Aharoni (talk)15:27, 16 May 2015

Hello, why are you blanking this translation? Blanking translations doesn't have the effect you expect and at any rate you should fix the translation, if wrong, rather than try to remove it.

Nemo (talk)12:52, 4 September 2013

Because code sr should not be used. It makes problems later if you want to update translation because of using wrong code.

Milićević (talk)14:42, 4 September 2013

Blanking messages does not remove translations. If you want code sr not to be used, you have to make a request on Support to that purpose: it will require some translations to be moved around or removed in the code and a configuration added to blacklist the code here.

Nemo (talk)14:50, 4 September 2013

I know it does not remove translation i simply hoped that after some time admin will delete that pages, i did ask User Siebrand to delete that pages but he did not respond. sr is blacklisted when you use software but it is still possible to make messages manually.

Milićević (talk)15:03, 4 September 2013