Gerundios en resúmenes de edición

Gerundios en resúmenes de edición

Los gerundios en español indican acciones que están en progreso, lo que no es el caso cuando un bot realiza una modificación: lo correcto sería no usar el tiempo verbal pasado, o ninguno, en los resúmenes de edición.

Traducir los gerundios del inglés por gerundios del español (Adding ... por Añadiendo ...) es un error histórico de las traducciones de Pywikibot, súper común y muy extendido (porque en inglés el gerundio tiene más usos). Estoy tratando de corregirlo, a la vez que hago los textos más cortos, pero aún no termino. Te ruego paciencia. Saludos.

Fito (talk)19:39, 3 June 2014