User talk:Ralgis

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search

Welcome to translatewiki.net!

translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Hi Ralgis. Welcome to translatewiki.net! You can now start translating. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

-- WelcomeMessageBot (talk) 14:28, 15 October 2012 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Wikimania012:45, 1 August 2014
Gerundios en resúmenes de edición019:39, 3 June 2014
Please Do Not Use Title Case in Spanish Translations118:30, 13 February 2013

Hello! As you'll be at Wikimania, I hope you'll join translatewiki.net staff at the hackathon and sign up at m:wm2014:Hackathon#i18n.2FL10n! :-)

Nemo (talk)12:45, 1 August 2014

Gerundios en resúmenes de edición

Los gerundios en español indican acciones que están en progreso, lo que no es el caso cuando un bot realiza una modificación: lo correcto sería no usar el tiempo verbal pasado, o ninguno, en los resúmenes de edición.

Traducir los gerundios del inglés por gerundios del español (Adding ... por Añadiendo ...) es un error histórico de las traducciones de Pywikibot, súper común y muy extendido (porque en inglés el gerundio tiene más usos). Estoy tratando de corregirlo, a la vez que hago los textos más cortos, pero aún no termino. Te ruego paciencia. Saludos.

Fito (talk)19:39, 3 June 2014

Please Do Not Use Title Case in Spanish Translations

Please, please, please, avoid Title Case when translating strings originally written in it. It looks wrong in Spanish, a language that only uses Sentence case. For more tips, please have a look at this guide, which comprises the best l10n practices from GNOME, Sun and other projects.

Fitoschido (talk)15:25, 13 February 2013

I shall. Thank you.

— mantis [religiosa] —18:30, 13 February 2013