Additional version of Nynorsk (nn)?
It has the ISO 369 code
nn-hognorsk
since a year and a month as of the IANA language subtag registry which has these two entries:
%% Type: variant Subtag: hognorsk Description: Norwegian in Høgnorsk (High Norwegian) orthography Added: 2010-01-02 Prefix: nn Comments: Norwegian following Ivar Aasen's orthographical principles, including modern usage. %% Type: language Subtag: nn Description: Norwegian Nynorsk Added: 2005-10-16 Suppress-Script: Latn Macrolanguage: no %%
Just looked it up. The code is structurally similar to e.g. be-tarask
.
Greetings --Purodha Blissenbach 00:20, 3 February 2011 (UTC)
Hoi, NN-hognorsk is ´´not´´ an ISO-639 code. It follows the relevant RFC. Ask yourself, what was the reason why BE-tarask is used. Thanks,
Well, nn
is the ISO 639 code, and the code nn-hognorsk
is built according to BCP 47 which is the current standard for language+script+orthography+dialect etc. coding. be-tarask
is being used, like several others the like, because there are two orthographies for Belorussian as well. What's the problem with all these? We're talking about localization, not about creating another wiki!
Greetings.