Буквален превод

Fragment of a discussion from User talk:Stanqo

Подкрепям изцяло Вася. Доста си далеч от локализирането на софтуер, предлагам ти да се отдадеш на нещо, в което наистина си добър. Разбирам желанието ти, но просто убиваш всичко и отваряш повече работа, отколкото да помагаш. По-добре е някои съобщения да седят на английски, отколкото да съдържат откровени глупости или да са в разрез с останалите съобщения и начина на локализиране на софтуера.

Ще е жалко да се стига до искане за премахване на права за локализиране и превеждане, но предвид че забележката не е отправена за първи път и не си направи труда да вникнеш в цялостта на идеята, не бих се поколебал да предприема подобна стъпка.

Поздрави, --DCLXVI 23:11, 29 August 2010 (UTC)

DCLXVI23:11, 29 August 2010