small revolution changes
Первая ссылка — «члены категорий», вторая по-другому непереводима, третью в принципе не за чем. Как я уже сказал, член — достаточно корректный перевод member (ABBYY Lingvo, надеюсь, достаточно надёжный для вас источник на это).
> Куда идти, с кем говорить по поводу правильного перевода?
Полагаю, какой-либо процедуры по этому поводу нет; можно пойти на Фабрикатор, но даже там скорее всего попросят обсудить по крайней мере с википедистами. Если бы русское сообщество тут было бы более активно, можно было бы обсудить на Portal talk:ru.
> Мы делали это неправильно много лет. Давайте делать это неправильно и дальше. Отличная логика ;)
В случае с давно устоявшимися переводами, присутствующими во множестве разных мест в таком варианте, часть из которых меняется только через изменения движка, это именно так и работает.