deed.pt

Olá Waldir, o "deed.pt" não é a licença adaptada para Portugal. O "deed.pt" é o Resumo Para Leigos em português europeu da licença Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) e, por isso mesmo, tem o título Atribuição - Partilha nos Mesmos Termos 3.0 Não Adaptada (CC BY-SA 3.0).

As licenças 3.0 ainda não foram adaptadas para Portugal. Estamos neste momento no processo de discussão pública. A versão adaptada dessa licença será chamada Atribuição - Partilha nos Mesmos Termos 3.0 Portugal (CC BY-SA 3.0), com o "Não Adaptada" substituido por "Portugal".

Podes clarificar a coisa visitando as versões 2.5 da licença, que já foram adaptadas. O resumo para leigos em português europeu é o "deed.pt": http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/deed.pt. A licença adaptada para Portugal é a "pt": http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/pt/. O resumo para leigos em inglês da licença adaptada para Portugal, é o "pt/deed.en":http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/pt/deed.en. E assim por diante.

Abraço

Hamilton Abreu00:30, 22 February 2011

Olá, Hamilton

De facto a licença adaptada não foi oficialmente lançada ainda, mas pelo que me informei, está completa e foi apresentada publicamente no evento de comemoração dos 10 anos da Wikipédia em Lisboa. No site ainda não foi actualizado, mas pelo que me dizem "fontes internas" do CC (Teresa Nobre, uma das que apresentaram o CC 3.0 PT no evento) é apenas uma questão de tempo até fazerem essa alteração. A própria nomenclatura alterar-se-á para PartilhaIgual, entre outras alterações. Pode se calhar ter havido alguma falha na comunicação.

Quanto aos deed, obrigado pela clarificação. Sendo assim, voltarei a incluir essa componente na URL. Abraço,

Waldir (talk)02:36, 22 February 2011

Sim, a adaptação está preparada e em discussão pública. Podes seguir o processo e participar na discussão em http://wiki.creativecommons.org/Portugal. Pelo que li do documento submetido para discussão, não há referência a uma alteração para "PartilhaIgual"; pelo contrário, insiste-se na designação "Partilha nos Termos da Mesma Licença". Eu tinha sugerido alterar para "Partilha nos Mesmos Termos", porque a licença pode ser outra desde que permita as mesmas coisas. Mas prontos :-)

Abraço

Hamilton Abreu17:16, 2 March 2011

Realmente, a tua sugestão faria mais sentido. Aliás, a outra nem sequer me parece ir de encontro com os princípios do CC, pois exigir que se mantenha a mesma licença é restritivo e copyright-like. Espero que isso mude no futuro. Quanto ao PartilhaIgual, é meio estranho em Português, mas se virmos bem, ShareAlike não é uma expressão terrivelmente comum no inglês anyway. Só não entendi então porque a Clara Boavida e a Teresa Nobre apresentaram essa versão no aniversário da Wikipédia, dando a impressão que já estava tudo decidido. Mas enfim, acordámos quanto ao texto da mensagem em questão, é o que importa :)

Waldir (talk)20:07, 2 March 2011