[[MediaWiki:Contest-submission-challenge-description/pl]]

Tłumacząc MediaWiki musimy dbać o drobiazgi. Jednym z nich jest polska typografia. W tekstach nie stosujemy znaku minusa i cala, a:

  • dywiz ‐
  • półpauza –
  • cudzysłowy „”

Należy również unikać nadmiernego stosowania znaku dwukropka. W języku polskim najlepiej wygląda jeśli coś wymieniamy i po dwukropku jest co najmniej 3 elementy. W innym wypadku lepiej nie postawić żadnego znaku lub użyć półpauzy. Obecnie bylejakość można spotkać praktycznie w całym Internecie, ale MediaWiki stosowane jest w Wikipedii. Nasze komunikaty są widoczne zawsze. Jaki więc sens miałoby poprawianie typografii i interpunkcji w Wikipedii jeśli i tak w naszych komunikatach będą błędy.

Sp5uhe (talk)18:42, 29 October 2011