root用户组。原翻译不太明确,容易误解“根访问”是什么。“仅限根用户访问”或许不错。
“用户组”?从您这个意思看来,以后我们也不能把“sysop”翻译作管理员(administrator)了是么?
不明白您的意思。“仅限根访问”根本没解释“根访问”的含义,乍一看还以为要从某个根目录/路径访问,乃至疑惑“根访问”是特殊的访问方式。 如果一定要翻译root,“仅限根用户访问”有何不对吗。 sysop译作管理员本来就改变原意了,如果社群能接受译作(系统)操作员,我是乐意之至。