Jump to content

प्रवेशद्वार

प्रवेशद्वार

Collapse

चक्रपाणी जी, क्या आप अपना नाम Portal:hi पर डाल सकते हैं। इससे आपको कोई भी आसानी ढूंढ सकता है। वैसे आपने कई अनुवाद अंग्रेज़ी में किए हैं, जैसे Wikimedia:Wsa-review/hi इसमें समीक्षा या ऐसा ही कोई हिन्दी शब्द आएगा। Wikimedia:Wsa-error-id/hi में भी एरर कई लोगों को समझ नहीं आएगा, इसके स्थान पर भी त्रुटि या गलती होना चाहिए।

Sfic (talk)13:05, 20 March 2016
Collapse

"समझ में नहीं आएगा" बात समझ ने नहीं आती क्योंकि ऐसा नहीं है कि हमनें या किसी और ने नेट या अन्य ऍप्लिकेशन्स/सॉफ्टवेयर का इस्तेमाल सदा हिंदी ही में किया और इसके अलावा किसी और भाषा विशेषकर इंग्लिश में न किया हो । हाँ आप यहाँ यह कह सकते हैं कि हिंदी में अनुवाद करने के अनुसार यह (एरर) शब्द उचित नहीं लगता।

चक्रपाणी (talk)14:47, 20 March 2016
Collapse

वैसे यह हाल केवल शुरुआत में ही होता है। मुझे पहले पहले लॉगिन साइनअप का अर्थ ही नहीं पता था। लेकिन उसका अर्थ इंटरनेट उपयोग करने के पहले ही दिन में समझ गया। फिर भी आप हिन्दी में अनुवाद करने की कोशिश करें। अगर हिन्दी शब्द नहीं मिले तो ही अंग्रेज़ी शब्द डालें।

Sfic (talk)18:01, 20 March 2016