Jump to content

User talk:चक्रपाणी

From translatewiki.net

Hi चक्रपाणी. Welcome to translatewiki.net!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!


-- WelcomeMessageBot (talk) 08:08, 18 March 2016 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
प्रवेशद्वार 418:01, 20 March 2016

प्रवेशद्वार

चक्रपाणी जी, क्या आप अपना नाम Portal:hi पर डाल सकते हैं। इससे आपको कोई भी आसानी ढूंढ सकता है। वैसे आपने कई अनुवाद अंग्रेज़ी में किए हैं, जैसे Wikimedia:Wsa-review/hi इसमें समीक्षा या ऐसा ही कोई हिन्दी शब्द आएगा। Wikimedia:Wsa-error-id/hi में भी एरर कई लोगों को समझ नहीं आएगा, इसके स्थान पर भी त्रुटि या गलती होना चाहिए।

Sfic (talk)13:05, 20 March 2016

"समझ में नहीं आएगा" बात समझ ने नहीं आती क्योंकि ऐसा नहीं है कि हमनें या किसी और ने नेट या अन्य ऍप्लिकेशन्स/सॉफ्टवेयर का इस्तेमाल सदा हिंदी ही में किया और इसके अलावा किसी और भाषा विशेषकर इंग्लिश में न किया हो । हाँ आप यहाँ यह कह सकते हैं कि हिंदी में अनुवाद करने के अनुसार यह (एरर) शब्द उचित नहीं लगता।

चक्रपाणी (talk)14:47, 20 March 2016

वैसे यह हाल केवल शुरुआत में ही होता है। मुझे पहले पहले लॉगिन साइनअप का अर्थ ही नहीं पता था। लेकिन उसका अर्थ इंटरनेट उपयोग करने के पहले ही दिन में समझ गया। फिर भी आप हिन्दी में अनुवाद करने की कोशिश करें। अगर हिन्दी शब्द नहीं मिले तो ही अंग्रेज़ी शब्द डालें।

Sfic (talk)18:01, 20 March 2016