Translating talk:Mantis

From translatewiki.net

Contents

Thread titleRepliesLast modified
About Mantis:MANTIS ERROR\x5bERROR BUG CONFLICTING EDIT\x5d/en209:00, 30 September 2016
Subtle change in MantisBT Timeline-related language strings000:38, 29 January 2015
About Mantis:S log page event/en212:27, 9 September 2015
About Mantis:S product build label/en212:28, 9 September 2015

Should be two sentences.

Siebrand15:23, 15 November 2014

You mean, changing the error message from

This issue has been updated by another user, please return to the issue and submit your changes again.

to

This issue has been updated by another user. Please return to the issue and submit your changes again.

?

-- Damien12:32, 9 September 2015

@Siebrand you never gave feedback on my reply...

-- Damien09:00, 30 September 2016
 
 

Subtle change in MantisBT Timeline-related language strings

A thread, Thread:Translating talk:Mantis/Subtle change in MantisBT Timeline-related language strings, was moved from here to Translating talk:MantisBT/LiquidThreads. This move was made by Dregad (talk | contribs) on 29 January 2015 at 00:38.

Event as in "something that happens at a given place and time" or "a special set of circumstances"?

Jopparn (talk)09:56, 18 July 2014

This is used as a column header when the Mantis log is displayed on the screen. This column contains the description of what is being logged (the "event").

So I guess, more like "something that happens at a given place and time"

-- Damien06:49, 30 September 2014

OK. Thanks!

Jopparn (talk)00:00, 23 October 2014
 
 

What is meant here? "Product Build:" as in product version (some languages has translated it into that)? Or the date that the product was launched/created?

Jopparn (talk)10:00, 18 July 2014

That is somewhat specific to system usage, but IMO the intent is closer to "product version"

-- Damien10:26, 30 September 2014

Thanks! I translated it based on that.

Jopparn (talk)23:57, 22 October 2014